BEAR HUG


Англо-русский перевод BEAR HUG

фин., упр. "медвежьи объятия", "медвежья хватка" (ситуация, когда одна компания обращается к другой компании с предложение о поглощении, содержащим такие привлекательные условия, что руководители компании-цели вынуждены его принять; если компания цель соглашается на предложение, но настаивает на повышении цены, то такая ситуация называется "объятия плюшевого медведя") See: takeover bid, target company, teddy bear hug, sweetheart deal, godfather offer

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of financial management.      Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту.