ALL RIGHT


Англо-русский перевод ALL RIGHT

all right I 1) Is everything all right? — Все хорошо? It's all right, don't worry — Все в порядке, не беспокойся Are you all right? — Ты в порядке? Are you all right in there? — У тебя там все нормально? Are you all right in that room? — Тебе хорошо в этой комнате? You'll be all right while I'm away? — С тобой будет все в порядке, пока я буду отсутствовать? It's all right, I've managed to get a seat on the afternoon flight — Все в полном порядке. Мне удалось достать билет на рейс после обеда Everything's gonna be all right — Все будет путем We've given your car the works, mister. I think everything should be all right now — Мы основательно подремонтировали вашу машину, так что все должно быть в порядке I can't hear anything wrong with this record. It sounds all right to me — По-моему, эта пластинка нормальная. И звук хороший Is my hat all right? — У меня шляпа нормально сидит? He looked at my passport, then up at my face. "That's all right," he said — Он взглянул на мой паспорт, а потом на мое лицо. "Все в порядке," - сказал он We are all right for the rest of our lives — Мы не будем знать заботы до конца жизни 2) Miracles are all right. The only difficulty about them is that they don't happen nowadays — Чудеса - вещь неплохая. Беда лишь в том, что в наши дни их не бывает The kid's all right — Парень подходящий That's all right so far as it goes — Это годится до определенной степени It was all right in its way — Это было само по себе неплохо I don't like it particularly but I suppose it's all right — Мне не особенно нравится, но я думаю, что это сойдет Having his girl taken away from him was all right — То, что у него уводили девушку, было в порядке вещей He's not all that intelligent but he's all right — Он не слишком умен, но парень он неплохой It's all right as it is — И так сойдет 3) The doctor said I'd be all right again in a couple of weeks — Врач сказал, что через пару недель я буду снова на ногах She looked all right when I saw her in hospital two days ago — Она хорошо выглядела, когда я был у нее в больнице два дня назад Are you feeling all right? — Ты хорошо себя чувствуешь? I had a headache but now I'm all right — У меня болела голова, но сейчас все прошло 4) The bomb damaged half the street but our house was all right — От бомбы пострадала половина домов на улице, но наш оказался невредимым The safe appeared to be all right but the thieves had ransacked the rest of the room — С сейфом, по-видимому, ничего не случилось, но воры разворотили все остальное в комнате 5) Is it all right for us to come out now? — Мы уже можем выйти? Опасности нет? It's all right now. Mummy is here — Мама приехала, значит мы спасены We are all right for the rest of our lives — Нам до конца жизни уже ничего не грозит 6) Will it be all right if I have a little longer for lunch and make it up later? — Можно мне задержаться после обеда, а потом отработать? The cathedral doors were open so they thought it would be all right to go in — Двери собора были открыты, и они решили, что можно войти Is it all right for me to leave early? — Мне можно уйти пораньше? 7) I made it all right with him — Я с ним это дело уладил I made it all right with the porter — Я договорился с носильщиком I saw him all right — Я ему заплатил 8) "How do you like the picture?" "It's all right" — "Тебе нравится картина?" - "Да ничего" "How are you?" "I'm all right" — "Как ты себя чувствуешь?" - "Так себе" 9) "Sorry!" "That's all right" — "Извините" - "Ничего страшного" "Thank you very much indeed!" "That's all right" — "Большое спасибо" - "Не за что" 10) He's an all right guy — Он отличный парень She's an all right gal — Она своя баба в доску We had an all right time at your party — Мы у вас клево провели время II 1) That suited us all right — Это нас вполне удовлетворяло I inferred their meaning all right — Я правильно истолковал их слова That young fellow at the piano can play all right — Этот молодой человек здорово играет на рояле The idea amused her all right — Эта мысль весьма позабавила ее 2) He's a bright child all right — Он действительно способный ребенок She pretended to be busy looking at the shop windows, but she saw me all right — Она сделала вид, что увлечена рассматриванием витрин, но она, без сомнения, увидела меня They know me all right — Меня они уж точно знают He'll come all right — Он придет, можете не сомневаться Oh yes, we heard you all right — Мы вас прекрасно слышим It's him all right — Это действительно он He's the one all right — Это тот самый That's the man all right — Его-то мы и ищем I thought I was dead all right — Я уже думал, что мне крышка She's a junkie all right — Она настоящая наркоманка I guess it's surprise all right — Вот это настоящий сюрприз He's a liar all right — Такого лгуна еще поискать He finished the job all right but he didn't do it well — Работу он, конечно, сделал, но как? 3) Did you get home all right? — Ты добрался до дома нормально? Did you find it all right? — Ты нашел это без проблем? Everything turned out all right — Все кончилось благополучно I hope this parcel will reach you all right — Надеюсь, что эта посылка не потеряется в дороге I hope everything goes all right — Надеюсь, что все будет как надо III 1) All right, I'll do it — Хорошо, я сделаю это All right, you don't have to — Ладно, не надо "May I leave early?" "All right" — "Можно мне уйти пораньше?" - "Давай" All right, that's enough — Все, хватит "Ring me tomorrow" "All right, tomorrow" — "Позвони мне завтра" - "Завтра, так завтра" 2) "I'll be home rather late tonight" "All right. Have you got your key with you as I'll probably be in bed?" — "Я сегодня приду домой поздно" - "Понял. У тебя есть ключ, а то я буду, наверное, в постели?" "Don't you think we'd better leave?" "Oh, all right, but I am not sure how" — "Ты не думаешь, что нам лучше уйти?" - "Ты прав, но я не знаю, как" 3) "But you were wrong, weren't you?" "All right, all right, so I was wrong. Can't you change the subject?" — "Но ты ведь был не прав, не так ли?" - "Ну виноват, виноват, только хватит на эту тему" All right, all right, I'm coming — Да иду я! All right! I'll have to show who's boss — Ну что ж, ладно. Я покажу, кто здесь хозяин 4) The entire audience exploded into a roaring "All right!" — Зал буквально взорвался среди оглушительных криков "Браво!" The announcement about the pay increase was greeted by a noisy "All right!" — Сообщение о повышении зарплаты было встречено криком "клево!"

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.