BAIL OUT


Англо-русский перевод BAIL OUT

I 1) Please stay, you can't just bail out now after all we've been through — Останься, пожалуйста. Ты не можешь вот так просто уйти после всего того, что мы пережили вместе I can't take any more. I'm gonna bail out — Я уже не могу. Я ухожу отсюда 2) Later on he will goof off with finesse but by then he will say he has bailed out — Позднее он научится мастерски отлынивать, и это у него уже будет называться "сачковать" II 1) The government can't hope to bail out all the companies — Не может же правительство спасти от банкротства все компании до единой Bailing out impoverished countries is a tricky business — Оказание помощи обнищавшим странам - дело нелегкое 2) I am not supposed to bail out every goddam son of a bitch when he gets into trouble with the police — Если какой-нибудь долбаный сукин сын залетит в ментовку, я не собираюсь его оттуда выковыривать

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.