BELLYACHE


Англо-русский перевод BELLYACHE

I 1) Oh, mama, do I have a bellyache — Мама, как живот болит 2) He's got a lot of bellyaches though he holds down a decent job — Он вечно недоволен, хотя работа у него вполне приличная II Don't bellyache! — Хватит ныть! Stop bellyaching and get on with the job! — Не ной, а принимайся за работу He's always bellyaching about the grub in the canteen — Он вечно жалуется, что в столовой плохо кормят Don't bellyache to me about it — Хватит мне на мозги капать об этом

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.