DEADBEAT


Англо-русский перевод DEADBEAT

deadbeat n sl esp AmE 1. I don't care to pay for those deadbeats any more Я больше не хочу платить за этих типов. Они всегда норовят проехаться за чужой счет и никогда не отдают долги The deadbeats were hanging around the corner waiting for a score На углу крутились ханыги в надежде упасть кому-нибудь на хвост He's a real deadbeat У него никогда нет денег Pay up! Don't be a deadbeat! Давай плати! Хватит пить на халяву! 2. These uncles of yours are no uncles at all. They're a couple of regular deadbeats Эти твои дяди вовсе тебе не дяди, а самые настоящие мошенники 3. Something has to be done for deadbeats like her Необходимо что-то предпринять ради тех, кто, как и она, оказались на обочине жизни deadbeat vi AmE sl Living off interest is not exactly deadbeating Если ты живешь на проценты - это еще не значит, что ты живешь на халяву

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.