Англо-русский перевод OFF

OFF

I vi AmE sl I don't want to off before my time — Я не хочу дать дуба раньше времени II vt AmE sl 1) They offed the witness before the trial — Они убрали свидетеля еще до суда They ordered him to mess up a couple of guys but instead he offed them — Они приказали ему избить пару парней, а он их вместо этого кокнул Off the pigs! — Бей ментов! 2) Forget the whole idea! Just off it once and for all — Плюнь на все это дело. Выкинь из головы раз и навсегда 3) vulg You may not believe this. When I off a nigger bitch, I close my eyes and concentrate real hard and pretty soon I get to believing that I'm riding one of them bucking blondes — Ты можешь мне не поверить. Когда я трахаю какую-нибудь проститутку-негритянку, я начинаю внушать себе, что подо мной одна из тех норовистых блондинок, и вскоре я начинаю верить в это III adj 1) attr infml I'm having an off day today — У меня сегодня все валится из рук It's one of my off days — Я сегодня не в форме I'm afraid this is one of his off days - he usually plays better — Боюсь, что сегодня он не в форме - обычно он играет гораздо лучше 2) infml That's a bit off — Это довольно странно It's a bit off not letting me know — Это хамство с его стороны, что он не сказал мне об этом His behaviour was rather off — Он вел себя как-то непонятно I thought it was a bit off, not even answering my letter — Я подумал, как это некрасиво, что он даже не ответил на мое письмо 3) AmE sl She's truly off — Она здорово закосела He's so off he can't stand up — Он так напился, что не может встать 4) AmE sl She's been off for a week now — Она уже целую неделю не употребляет наркотики She'll have to be off for the rest of her life — Ей придется завязать на всю оставшуюся жизнь IV adv infml She's off — Ну, ее опять понесло Oh, dear, he's off again. Isn't there any way of stopping him? — О Боже, как он надоел со своими разговорами. Ну как его заставить замолчать? The boys are off again — Пацаны точно с цепи сорвались V prep infml He bummed a cigarette off me — Он стрельнул у меня сигарету He tried to scrounge a drink off me — Он пытался расколоть меня на выпивку

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов.