I n AmE sl
I'm sort of wired. You got any blues? — У меня нервы не в порядке. У тебя есть какие-нибудь успокаивающие таблетки?
A blue is enough to put most people into stupor — Одной такой таблетки достаточно, чтобы привести тебя в состояние отупления
II vt BrE sl
While they've got money they blue it — Пока у них есть деньги, они просаживают их не глядя
III adj
1) infml
I'm feeling sort of blue — У меня какая-то тоска на душе
She's in a blue mood — Она в меланхолическом настроении
2) infml
Wife of the antismut crusader makes blue film — Жена борца за чистоту нравов снимается в порнофильме
What are we going to have? Blue games for the guests? — Ну чем мы займемся? Эротическими играми для гостей?
He's the one to tell the blue joke at the right moment — Он умеет рассказать похабный анекдот в нужный момент
Those blue jokes don't go over very well around here — Такие непристойные шутки здесь не в ходу
3) AmE sl
You might say I'm blue — Можно сказать, что я пьян
She's getting a little blue — Она начинает косеть