ALL THINGS ARE DIFFICULT BEFORE THEY ARE EASY


Англо-русский перевод ALL THINGS ARE DIFFICULT BEFORE THEY ARE EASY

* Constant dripping wears away the stone * Constant dropping wears away the stone * Constant dropping will wear away a stone * If at first you do not succeed, try, try, try again * If at first you don't succeed, try, try, try again * It is dogged that does it * It's dogged that does it * Learn to walk before you run * Little by little and bit by bit * Little strokes fell great oaks * Practice makes perfect * Rome was not built in a day * Rome wasn't built in a day * Slow but sure wins the race * Slowly but surely Любая вещь трудна, пока не станет легкой; Капля камень точит; Терпение и труд все перетрут; Если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова; Только упрямому это под силу; Научись ходить, прежде чем начнешь бегать; Мало-помалу, шаг за шагом; Малые удары валят и большие дубы; Практика - путь к совершенству; Москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен); Медленный, но упорный обгонит всех; Медленный, но упорный будет первым; Медленно, но верно all thumbs неуклюжий; ср. с русским "безрукий"

English-Russian dictionary of English idioms.      Англо-Русский словарь английских идиом.