BOOT


Англо-русский перевод BOOT

boot I 1. сущ.1) предмет обуви, обычно закрывающий стопу выше щиколотки

а) ботинок

- put on boot

- take off one's boot

- take off boot

- leather boot

- a pair of boots

- bower boot

- boot-hook

- high boot

- riding boot

б) мн. ч.; спорт бутсы

2) переносное значение - нечто похожее на ботинки, то, что делается ботинками

а) пыточные колодки

б) удар, пинок

в) защитный чехол вроде чулка для ног лошади

г) у некоторых птиц - оперенные лапы

д) тех. башмак (внешний стояночный страховочный тормоз)

3) истор. подставка с сиденьем для слуг на карете

4) связано с багажом

а) багажник; багажное отделение

б) мн. ч. носильщик

5) обертка (початка кукурузы)

6) амер.; воен. разг. новичок, новобранец, рекрут

- boot camp

7) сленг негр

- boot and saddle!

- the boot is on the other leg

- have one's heart in one's boots

- be in smb.'s boots

- get the order of the boot

- get the boot

- like old boots

- move one's boots

- start one's boots

- seven-league boots

- boots and all

- die in one's boots

2. гл.1) а) надевать ботинки

б) одевать кому-л. ботинки, сапоги

2) о действиях, производимых обувью

а) бить ногами

б) пытать с помощью колодок

в) воен. сленг производить наказание плетьми, используя вместо плети сапоги

г) вдарить (очень сильно по футбольному мячу)

д) перен. бить (неважно, чем)

е) разг. выгонять с работы ("пинком"); изгонять (агрессора); выставлять за дверь, спускать с лестницы и т.п.

- boot out II 1. сущ.от этого корня образованы better, best сравнительная и превосходная степени от good1) выгода, польза

- to boot

2) преимущество

Alice was, to the boot of all that, the best dancer. — Ну и последнее преимущество Алисы - она лучшая танцовщица.

3) истор. компенсация, сатисфакция; деньги, выплачиваемые за нанесенный ущерб, обычно убийство

If the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot. — Если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение.

Syn:advantage, benefit

••

to boot разг. — в придачу

4) награбленное; добро, добытое в результате набегов или войн, трофеи

- make boot

2. гл.1) помогать, способствовать (не о людях, обычно с отрицанием или в негативном смысле); быть полезным или нужным

It boots not to look backwards. — К чему смотреть назад?

Boots it to you now, that the whole world loves you? — Так что, помогает тебе теперь, что тебя все любят?

2) иметь значение, играть роль

What boots it which prevails? — Какая разница, кто одержит верх?

3) устар. редк. одаривать; делать богатым

And I will boot you with this gift. — Я подарю тебе вот это.

III 1. сущ.; компьют.начальная загрузка (от глагола boot III 2. )

2. гл.; компьют.1) выполнять начальную загрузку, загружать (сокращение от bootstrap, "завязывать шнурки", т.е., готовиться; часто в варианте to boot up)

If you boot up your system without the keyboard being plugged in, you will see an error message. — Если при начальной загрузке не подключена клавиатура, то выдается сообщение об ошибке.

2) загружаться (о компьютере, программе)

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.