MISS


Англо-русский перевод MISS

I miss сущ.1) потеря, утрата; недостаток, отсутствие

we felt the miss of you — мы чувствовали, как нам тебя не хватает

Syn:loss, lack 1., privation

2) а) неудача, неуспех

Syn:failure, wrong 1., mistake 1.

б) осечка, промах

Syn:misfire

3) разг. выкидыш•• a miss is as good as a mile посл. — промах есть промах; "чуть-чуть" не считается to give smb., smth. a miss — избегать кого-л., чего-л.; проходить мимо кого-л., чего-л.

2. гл.1) а) потерпеть неудачу, не достичь желаемого результата

б) воен. промахнуться, не достичь цели

в) не заводиться, глохнуть (о двигателе)

the engine missed — двигатель заглох

2) а) упустить, пропустить; не заметить; не услышать

to miss smb.'s report — прослушать, пропустить мимо ушей чье-л. выступление

б) не ухватить сути, понять не до конца

I missed the point of the speech. — Я что-то не понял, о чем была речь.

в) пропустить, выпустить (слова, буквы - при письме, чтении; тж. miss out)

Please complete this cheque properly; you have missed out the date. — Пожалуйста, заполните этот чек правильно - вы забыли поставить дату.

Syn:leave out, omit

3) а) пропустить, не посетить (занятия, лекцию и т. п.)

He had to miss school for two weeks. — Он был вынужден в течение двух недель не ходить в школу.

б) не попасть, не застать

to miss the bus — не успеть на автобус

I did my best, but unfortunately I missed him at the home. — Я сделал все, что было в моих силах, но, к сожалению, так и не застал его дома.

в) спец. не дойти до адресата (о письме)

4) чувствовать отсутствие (кого-л., чего-л.); скучать (по кому-л.)

I missed you ever so much. — Я так по тебе скучала.

5) избежать, уклониться (от чего-л.)

He just missed hitting the other car. — Он едва избежал столкновения с другой машиной.

Syn:escape, avoid

6) упустить шанс, возможность

7) а) обнаружить отсутствие (чего-л.)

She missed money from her pocket. — Она обнаружила, что у нее пропали деньги из кармана.

б) потерять (что-л.)

II miss

сущ.1) мисс, госпожа, барышня

а) употребляется при вежливом обращении к девушке или незамужней женщине

Good afternoon, miss Smith! — Добрый день, госпожа Смит!

б) при обращении к старшей дочери ставится перед фамилией

Miss Jones — старшая дочь мистера Джоунза

в) при обращении ко всем дочерям, кроме старшей употребляется только с именем

Miss Mary — мисс Мери

г) без фамилии и имени употребляется в просторечии людьми низкого социального положения по отношению к людям высокого социального положения

Yes, miss, I'll do everything, miss. — Да, мисс, я все выполню, мисс.

2) разг. девочка, девушка

3) устар. любовница

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.