REGARD


Англо-русский перевод REGARD

regard сущ.1) а) внимание, рассмотрение

Due regard should be given to all facets of the question. — Следует уделить должное внимание рассмотрению всех аспектов этого вопроса.

Syn:attention, consideration, heed 1.

б) забота, беспокойство ( for - о ком-л., чем-л.)

He ought to have more regard for his health. — Он должен побольше заботиться о своем здоровье.

to show regard — проявлять заботу

He shows no regard for the feelings of others. — Он пренебрегает чувствами других.

Syn:care 1., concern 1.

2) расположение, уважение ( for - к кому-л., чему-л.)

His hard work won him the regard of his colleagues. — Благодаря своему упорному труду он завоевал расположение своих коллег.

- out of regard for smb.

- hold smb. in high regard

Syn:esteem 1., estimation, respect 1.

3) мн. ч. привет, поклон; пожелания

to convey, send smb.'s regards — передавать чей-л. привет

Give him my regards. — Передай ему привет от меня.

cordial regards — сердечные пожелания

friendly regards — дружеские пожелания

kind, kindest, sincere regards — добрые, искренние пожелания

personal regards — отдельный, особый персональный привет кому-л.

warm, warmest regards — теплые пожелания

with best personal regards — с наилучшими пожеланиями

Syn:wish 1.

4) касательство, отношение, связь

- in regard to

- with regard to

- as regard

- in this regard

- without regard

Syn:concern 1., relation, respect 1.

5) внимательный взгляд, взор

Syn:look 1., gaze 1.

2. гл.1) расценивать, рассматривать; считать ( as - кем-л., чем-л.)

They regarded him as their enemy. — Они видели в нем своего врага.

I regard it as my duty.— Я считаю это своим долгом.

The interests of the nation entitled him to regard his position under another aspect. — Интересы нации давали ему право рассматривать его нынешнее положение под другим углом.

Syn:consider

2) относиться ( with - как-либо)

Your request has been regarded with favour by the committee. — Комитет с пониманием отнесся к вашему запросу.

The plan was regarded with considerable suspicion. — К плану отнеслись со значительной долей подозрительности.

3) касаться (кого-л., чего-л.), иметь отношение (к кому-л., чему-л.)

Elocution, the art of public speaking so far as it regards delivery, pronunciation, tones, and gestures. — Ораторское искусство - это умение выступать публично, то есть, все то, что касается манеры подачи материала, произношения, интонации и жестикуляции.

- as regards

- as regarding

Syn:concern 2.

4) принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.; обыкн. в вопр. и отриц. предложениях)

They do not regard anything except his opinion. — Им на все наплевать, кроме его мнения.

The perfect citizen is he who regards not only the laws but the precepts of the legislator. — Идеальный гражданин - это тот, кто не только соблюдает законы, но и прислушивается к мнению законодателей.

Syn:consider, take into consideration, take into account, heed 2.

5) высоко ценить, почитать, уважать

I regard him so much, for you know we have been like brothers. — Я его так уважаю, знаете, он ведь мне почти как брат.

He is highly regarded as a mechanic. — Его очень ценят как хорошего механика.

Syn:esteem 2.

6) смотреть на (кого-л., что-л.), разглядывать

He regarded her with great curiosity. — Он с любопытством разглядывал ее.

Syn:gaze 2.

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.