ВЫСТАВЛЯТЬ


Русско-английский перевод ВЫСТАВЛЯТЬ

выставить ( вн. )

1. ( вперёд ) advance ( d. ), push / bring* forward ( d. ), put* in front ( d. ); ( наружу ) put* out ( d. )

выставлять ногу — advance one's foot*; thrust* / stick* out one's foot* разг.

выставлять что-л. на середину чего-л. — move smth. out into the middle of smth.

выставлять на воздух, на свет — expose to the air, to the light ( d. )

2. ( предлагать, выдвигать ):

выставлять чью-л. кандидатуру — propose, или put* forward, smb.'s candidature, propose smb. as a candidate, nominate smb. (for)

выставлять свою кандидатуру — come* forward as a candidate, stand* / run* (for)

3. ( напоказ, на выставку ) exhibit ( d. ); ( о товарах ) display ( d. ), set* out ( d. ), show* ( d. ); ( перен. ) flaunt ( d. ), show* off ( d. )

выставлять себя — show* off

выставлять себя кем-л. разг. — pose as, set* up for

выставлять напоказ свои знания и т. п. — parade one's knowledge, etc . , make* a parade of one's knowledge, etc .

4. ( вн. тв. ; представлять ) represent ( d. to be, d. as), make* smb. out ( d. )

выставлять кого-л. в хорошем, плохом свете — represent smb. in a favourable, unfavourable light

выставлять кого-л. дураком и т. п. — make* smb. out a fool, etc .

выставлять кого-л. в смешном виде — make* a laughing-stock of smb., expose smb. to ridicule

5. ( о соображениях, доводах и т. п. ) lay* down ( d. ), adduce ( d. )

выставлять требования — lay* down one's demands

выставлять аргументы — adduce arguments

6. ( проставлять ):

выставлять отметки — put* down marks

7. разг. ( прогонять ) turn out ( d. ), send* out ( d. ); chuck out ( d. )

выставить кого-л. со службы — fire / sack smb., give* smb. the sack

8.:

выставлять оконную раму — remove a window-frame

Смирнитский. Русско-английский словарь сокращений Смирнитского.      Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary.