ДУША


Русско-английский перевод ДУША

жен.

1) soul, heart, mind с открытой душой – with an open/sincere heart закрадываться в душе – to creep into smb.'s soul/mind, to arise in smb.'s mind западать в душу – to remain in smb.'s memory, to be engraved (up)on smb.'s heart в душе – inwardly, at heart в глубине души – at heart, in one's heart of hearts для души – for one's private satisfaction, for the good of one's soul от души – from the heart от всей души, всей душой – with all one's heart по душе – to one's liking вложить душу – to put one's heart (and soul) into брать за душу – to touch smb.'s heart отдыхать душой – to find peace of mind - излить душу, отвести душу

2) feeling, spirit, emotion %% с душой – with spirit/feeling/zeal говорить с душой – to speak with feeling переворачивать чью-л. душу – to shake smb. up плевать в душу кому-л. – to trample on smb.'s feelings травить душу кому-л., тянуть за душу кого-л., тянуть душу из кого-л. – to torment smb., to make smb.'s life miserable вывернуть душу кому-л.? to tear smb. up inside бередить душу – to stir up old feelings

3) перен. (вдохновитель, главное лицо) (the) soul, moving spirit, inspiration душа общества – the life and soul of the party

4) перен. (то или иное свойство характера или человек с такими свойствами) spirit смелая душа – a bold spirit

5) перен. (человек) soul ни живой души, ни души – not a (living) soul на душу – per head, per capita

|| душа моя! (обращение) – my dear!, my darling! душа в пятки ушла – to have one's heart in one's mouth у него душа не на месте – he is uneasy/anxious залезать в душу кому-л. разг. – to worm oneself into smb.'s confidence стоять над чьей-л. душой – to stand over, to breath down smb.'s neck сколько душе угодно – to one's heart's content, as long as one likes что душе угодно – whatever your heart desires у него нет ничего за душой – he doesn't have a kopeck/cent to his name

his soul is a wasteland (в моральном отношении) душой и телом – body and soul душа в душу по душам души не чаять отдать Богу душу

душ|а - ж.

1. soul

добрая ~ kindly soul

низкая ~ low/mean creature

с ~ой (играть, петь) with feeling

говорить от ~и speak* straight from the heart

~ общества the life and soul of the party

2. разг. (человек) person

на душу each

на душу населения per head of the population

производство на душу населения per capita production

ни ~и not а soul

семья из семи душ a family of seven

~ в душу in perfect harmony

~и не чаять в ком-л. idolize smb., dote (upon)

~ой и телом heart and soul

в ~е in one`s heart

всей ~ой, от всей ~и with all one`s heart

разговор по ~ам heart-to-heart talk

сколько ~е угодно to one`s heart`s content

у него за ~ой ни гроша he hasn`t a penny to his name

вложить ~у put* one`s heart (into)

излить, отвести ~у pour out one`s heart

3. уст. (обращение) ~ моя! my dear, darling

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.