RALLY


Англо-русский перевод RALLY

_I

1. ʹrælı n 1. объединение ( сил, действий )

2. собрание, митинг ( особ. массовый ); съезд; слёт; сбор

boy scouts' rally - слёт бойскаутов

a peace rally - митинг в защиту мира

Nazi rallies - фашистские сборища

3. воен. 1> сбор, приведение в порядок, сосредоточение ( после боя ) 2> амер. сигнал сбора после боя 3> ав. место сбора после налёта ( тж. rally point)

4. 1> быстрое восстановление ( сил, энергии ) 2> временное улучшение ( во время болезни )

the patient made a rally today - пациенту сегодня стало лучше

5. спорт. 1> ралли, авторалли 2> обмен ударами ( теннис )

6. бирж. оживление ( спроса ); улучшение ( цен )

2. ʹrælı v 1. 1> собираться, сплачиваться, объединяться

the party rallied round their leader - партия сплотилась вокруг своего лидера

to rally round the flag - собираться под знаменем 2> собирать, сплачивать, объединять

to rally to the colours - собирать под знамёна

he rallied his party - он сплотил (свою) партию

2. воен. 1> собирать, приводить в порядок, сосредоточивать ( после боя ) 2> сосредоточиваться

3. 1> овладевать собой, оправляться ( от страха, горя, болезни )

to rally from an illness - оправиться от болезни

to rally one's strength - а) восстановить силы; б) собраться с силами

to rally one's spirits - а) воспрянуть духом; б) набраться духу

to rally one's wits - собраться с мыслями

to rally from the coma - выйти из комы, прийти в сознание 2> почувствовать себя лучше ( о больном )

4. (to) поддерживать; помогать

to rally to smb.'s opinion - присоединиться к чьему-л. мнению

to rally to one's friend - прийти на выручку другу

5. возобновлять борьбу, сопротивление и т. п.

6. бирж. оживляться ( о спросе ); улучшаться, крепнуть ( о ценах )

the market rallied - спрос на рынке оживился; цены на рынке установились

7. театр. ускорять темп ( спектакля ); играть «в темпе»

_II

1. ʹrælı n шутка, подшучивание; шутливая перепалка

2. ʹrælı v шутить, иронизировать; подшучивать ( над кем-л. ), вышучивать ( кого-л., что-л. )

no one dared rally him on his weakness - никто не решался потешаться над его слабостью

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.