_I
tu: adv
1. 1> слишком
too quickly - слишком бстро
too much little - слишком много мало
he ate too much - он переел
this job is too much for me - эта работа выше моих сил, я не справляюсь с этой работой
things are getting too much for him - события выходят из-под его контроля
a little too small - немного мал
none too pleasant - не слишком приятный
a hat far too big for him - шляпа слишком велика ему
too good to last - слишком (уж) хорошо, чтобы так могло продолжаться
it's not too easy - это не так (уж) легко
I know him all too well - я слишком хорошо его знаю
she loved him too well - она чересчур /слишком/ его любила
you can't make the wall too thick - чем стена толще, тем лучше
we were none too early for the train - мы только-только успели к поезду 2> на столько-то больше (чем нужно)
50 dollars too much - на 50 долларов больше
you've given me two too many - вы дали мне на два больше
I'm afraid I am one too many - боюсь, что я здесь лишний
2. эмоц.-усил. очень; крайне
you are really too kind - вы действительно очень добры
he's not too well today - он неважно себя чувствует сегодня, ему сегодня немного нездоровится
only too - очень
I shall be only too pleased to help you - я буду бесконечно рад помочь вам
that's too bad! - как жалко!
it's quite too!, it's too too! - восхитительно!
it's too charming! - восхитительно!; как это мило!
to go too far - а) преувеличивать; б) заходить слишком далеко
it is too much of a good thing - хорошенького понемножку; это уж слишком /чересчур/
_II
tu: adv
1. 1> также, тоже
to play and sing too - и играть и петь
I went there, too - я тоже пошёл туда
won't you come, too? - не придёте ли и вы?
the prisoner, too, inspired little sympathy - заключённый тоже не внушал симпатии 2> к тому же, более того
achieved, too, at small cost - доставшийся к тому же не слишком дорого; полученный не слишком дорогой ценой
the dog is hungry, and very thirsty, too - собака голодна и к тому же хочет пить
2. действительно
I mean to do it, too - я действительно собираюсь сделать это