TRACE


Англо-русский перевод TRACE

_I

1. treıs n 1. обыкн. pl след, отпечаток ( ноги, лапы и т. п. )

traces of human feet of a vehicle - следы человеческих ног машины

traces of rabbits squirrels on /in/ the snow - следы кроликов белок на снегу

to leave no trace - не оставлять следов

to follow smb.'s traces - идти по чьим-л. следам

to double on one's trace - а) делать петли ( о преследуемом звере ); б) запутывать следы

hot on the traces of smb. - по чьим-л. горячим следам

2. обыкн. pl следы, остатки ( чего-л. ); признаки

traces of an ancient city of an earlier civilization - следы /остатки/ древнего города ранней цивилизации

without a trace - бесследно

with no traces of life - без признаков жизни; не подавая признаков жизни

to remove traces of smth. - уничтожать следы чего-л.

no traces remained of the old castle - ничего не осталось от старого замка

they could find no trace of him - они не знали, где его искать; его и след простыл

she has still some traces of beauty - она /её лицо/ ещё хранит следы былой красоты

the room bore numerous traces of his presence - в комнате оставались многочисленные следы его пребывания

3. 1> знак, результат; последствия

war had left its traces on him - война наложила на него свой отпечаток

sorrow and disappointment had left their traces upon his character - горе и разочарование наложили отпечаток на его характер

there were traces of deep emotion on her face - печать глубоких переживаний лежала на её лице 2> психол. энграмма, отпечаток в сознании

4. 1> чуточка, капелька, небольшое количество

a trace more salt - ещё немного /чуть-чуть/ соли 2> примесь; привкус, призвук и т. п.

a mere trace of a smile - слабая улыбка, намёк на улыбку

without a trace of fear - без тени страха

to betray to show traces of anger of emotion - проявлять признаки гнева волнения

there is just a trace of onion in the salad - в салате очень немного лука; в салате едва чувствуется /ощущается/ лук

there is no trace of scent on the handkerchief - носовой платок без малейшего запаха (духов)

there is no trace of truth in the story - в рассказе нет ни капли правды

there was not a trace of colour in her cheeks - у неё в лице не было ни кровинки 3> pl хим. следы в анализе, очень малые количества вещества

5. 1> амер. исхоженная тропа

sheep trace on /along/ the hill - овечья тропа на склоне горы 2> уст. стезя

6. 1> (контрастная) полоса на спине ( животного и т. п. ) 2> черта, линия 3> запись ( какого-л. записывающего аппарата ) 4> точка пересечения ( линии с плоскостью ) или линия пересечения ( одной плоскости с другой )

7. чертёж на кальке

8. спорт. лыжня

9. спец. траектория, трасса

10. тлв. ход развёртки

11. воен. трассировка

12. амер. воен. равнение в затылок

2. treıs a остаточный

trace gases - остаточные газы, следы газов

3. treıs v 1. ( тж. trace out) 1> набрасывать ( план ); чертить ( диаграмму, карту и т. п. )

to trace (out) a plan of the district - набросать план района

trace the route on the map in pencil - начертите карандашом а карте маршрут 2> показывать ( о карте и т. п. )

the map traces the routes of airships - на карте показаны маршруты воздушных кораблей 3> намечать себе план действий, линию поведения и т. п.

to trace (out) a line of conduct - наметить линию поведения

he never followed the policy he traced (out) for himself - он никогда не придерживался намеченной им политики

2. ( тж. trace over) 1> копировать; снимать копию 2> калькировать

3. тщательно выписывать, выводить ( слова, буквы )

to trace the words with a shaking hand - выводить слова трясущейся рукой

4. спец. намечать, трассировать; провешивать линию

5. следовать, идти ( по следам и т. п. )

to trace deer - идти по следам оленя

to trace a fox to its den - пройти по следам лисы до её норы

they traced a person's footsteps in the snow - они шли по следам человека на снегу

6. 1> следить; выслеживать

to trace a person an animal - следить за человеком за животным

to trace smb. as far as Paris /to Paris/ - проследить кого-л. до Парижа 2> проходить вдоль чего-л. с целью выяснить ( направление и т. п. )

to trace the river to its source - пройти (вверх) по реке до её истока 3> выследить; найти следы, признаки

to trace lost goods - напасть на след утерянных вещей

to trace long-lost relations - разыскать родственников, с которыми давно потеряна связь

the police have traced the criminal - полиция выследила преступника

7. тж. trace back) 1> проследить; установить

to trace the origin of a plot - установить источник заговора

to trace the etymology of a word - установить этимологию слова

to trace the evil to its source - добраться до корня зла

to trace a family back three hundred years - проследить историю семьи на протяжении трёх веков

to trace the history of English science through most of the XVIIth century - проследить историю развития английской науки на протяжении почти всего семнадцатого века

the crime has been traced back to him - установлено, что преступление было совершено им

this custom has been traced back to the twelfth century - этот обычай восходит к двенадцатому веку 2> прослеживаться; восходить

a family that traces back to the Norman conquest - семья, ведущая свою историю /родословную/ от норманнского завоевания

8. усматривать, находить, обнаруживать, видеть

to trace no spark of jealousy in smb. - не видеть /не замечать/ в чьём-л. поведении никаких признаков ревности

to trace no reference to it - не обнаружить /не найти/ никаких упоминаний об этом

I cannot trace any connection to the event - я не могу найти /усмотреть/ никакой связи с этим событием

9. восстанавливать расположение или размеры ( древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам )

the form of the ancient manor house may still be traced - всё ещё можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома

10. 1> рассмотреть с трудом, различить

I could scarcely trace her features in the gloom - в темноте я едва мог различить её лицо 2> разобрать

thrce he traced the runic rhyme - трижды он разбирал рунический стих

11. обыкн. p. p. украшать узорами

the stained and traced windows - окна с цветными стёклами и узорами

12. фиксировать, записывать, вычерчивать ( о кардиографе и т. п. )

13. физ. описывать, прочерчивать ( траекторию )

_II

treıs n

1. постромка

in the traces - в упряжке см. тж.

2. стр. подкос

3. удочка

in the traces - за повседневной работой см. тж. 1

to die in the traces - умереть на посту

to force smb. into the traces - запрячь кого-л. в работу

to work in then traces - амер. а) работать по шаблону; идти проторённым путём; б) работать систематически /регулярно/

to kick over the traces - а) запутаться в постромках ( о лошади ); б) упираться, сопротивляться, вставать на дыбы ( о человеке ); в) пускаться во все тяжкие; злоупотреблять своей свободой

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.