transcription, транскрипция: [ blɪŋk ]
1. сущ.
1) мерцание, мигание He did not miss the blink in the manager's eyes. ≈ От него не ускользнуло то, как сверкнули глаза управляющего.
2) мгновение, миг, момент in a blink ≈ в один миг Syn : moment, instant
3) отблеск льда (на горизонте) ∙ on the blink
2. гл.
1) мигать; щуриться
2) мерцать Syn : twinkle, shimmer
3) закрывать глаза (at - на что-л.)
4) светить (on - куда-либо) The sun was blinking on the windows. ≈ Солнце светило в окна. ∙ blink at blink away blink back
мигание; моргание; - several *s will get a cinder out of the eye моргнув несколько раз, удалишь соринку из глаза мерцание; небольшая вспышка света; - * signal (специальное) проблесковый сигнал миг, мгновение; - like a * (разговорное) моментально - he must have died like a * он, должно быть, сразу умер (шотландское) быстрый взгляд ледяной отблеск > on the * в плохом состоянии, не в порядке; > to be on the * потерпеть аварию; выйти из строя мигать, моргать; - don't * your eyes не моргай; - to * away a tear смахнуть ресницами слезу - to * away /back/ (one's) tears пытаться сдержать слезы щуриться ослеплять - the sun is *ing my eyes солнце слепит мне глаза мерцать; - the lights of a steamer *ed out at sea огни парохода мерцали в море смотреть, посматривать; - she *ed at him она взглянула на него из-под полупущенных ресниц скисать (о молоке, пиве) избегать, игнорировать; - to * the facts игнорировать факты; - to * the question уклоняться от ответа (на вопрос) (at) закрывать глаза (на что-л.) - to * at smth. закрывать глаза на что-л
blink закрывать глаза (at - на что-л.) ~ мерцание ~ мерцать ~ миг; in a blink в один миг ~ мигать; щуриться ~ отблеск льда (на горизонте)
~ миг; in a blink в один миг
on the амер. sl. в плохом состоянии, не в порядке on the амер. sl. при последнем издыхании