transcription, транскрипция: [ dɪsˈbə:dn ]
гл. освобождать(ся) от тяжести, ноши, разгружать(ся); перен. освобождать(ся) от бремени to disburden one's mind (of) ≈ высказаться, отвести душу
снимать тяжесть, груз; избавлять от ноши освобождаться или избавляться от тяжести груза; разгружаться - to watch a ship * следить за разгрузкой корабля (книжное) освобождать от бремени - to * one's mind /heart/ of smth. облегчить чем-либо душу - to * one's mind of a secret снять с души тяжесть /груз/, рассказав о своей тайне сбрасывать тяжесть, бремя - to * one's cares upon another переложить свои заботы на другого
disburden освобождать(-ся) от тяжести, перен. от бремени; to disburden one's mind (of) высказаться, отвести душу
disburden освобождать(-ся) от тяжести, перен. от бремени; to disburden one's mind (of) высказаться, отвести душу