FARE


Англо-русский перевод FARE

transcription, транскрипция: [ fɛə ]

1. сущ.

1) а) стоимость проезда, тариф, плата за проезд to charge a fare ≈ назначать плату to pay a fare ≈ платить a full fare ≈ полная плата a half fare ≈ половинная стоимость a reduced fare ≈ льготная плата at a reduced fare ≈ за льготную плату б) пассажир (обязанный оплачивать проезд) Syn : rider, horseman

2) а) режим питания, диета Syn : diet б) провизия, съестные припасы simple fare ≈ простая пища Syn : food

2. гл.

1) а) жить, обходиться, поживать Syn : be, happen б) преуспевать, достигать результата How did you fare on your exam? ≈ Как ты сдал экзамен? Syn : get along, succeed

2) поэт. ездить, путешествовать, странствовать (тж. fare forth) The king fared forth, attended by all his servants and many carriages. ≈ Король отправился в поездку в окружении всех своих слуг и экипажей. Syn : go, travel

3) есть, принимать пищу, питаться Syn : feed, eat, dine ∙ you may go farther and fare worse посл. ≈ от добра добра не ищут

плата за проезд; стоимость проезда - what is the *? сколько стоит проезд /билет/? - all *s, please!, pay your *s! платите за проезд! ездок, седок, пассажир - to pick up a * взять пассажира пища (тж. перен.); провизия, съестные припасы; стол - simple * простая пища - spiritual * духовная пища - bill of * меню (американизм) улов (рыболовного судна) поживать, жить, быть - how did you * during your journey? как вы съездили? - he didn't * very well on his last job на последнем месте ему работалось не очень хорошо /дела у него шли неважно/ - it has *d ill /badly/ with him ему пришлось плохо - how *s it? (редкое) как дела?, как жизнь? - I *d quite well in the examination я неплохо сдал экзамен питаться, кормиться (устаревшее) путешествовать, ехать (обыкн. * forth, * on, * out) > * you well прощайте!, счастливо! > you may go farther and * worse будьте довольны тем, что имеете; от добра добра не ищут

extra ~ дополнительный тариф

fare быть, поживать; случаться; how fares it? как дела?; it has fared ill with him ему плохо пришлось; fare you well! прощайте, счастливого пути! ~ ездок, пассажир ~ поэт. ехать, путешествовать ~ питаться; you may go farther and fare worse посл. = от добра добра не ищут ~ пища, стол, провизия, съестные припасы ~ плата за проезд ~ платный пассажир ~ стоимость проезда, плата за проезд; what is the fare? сколько стоит проезд, билет? ~ стоимость проезда ~ тариф ~ амер. улов (рыболовного судна)

fare быть, поживать; случаться; how fares it? как дела?; it has fared ill with him ему плохо пришлось; fare you well! прощайте, счастливого пути!

fixing ~ фиксированный тариф

half price ~ транс. половинная плата за проезд half price ~ транс. половинный тариф

fare быть, поживать; случаться; how fares it? как дела?; it has fared ill with him ему плохо пришлось; fare you well! прощайте, счастливого пути!

fare быть, поживать; случаться; how fares it? как дела?; it has fared ill with him ему плохо пришлось; fare you well! прощайте, счастливого пути!

passenger ~ плата за проезд

returned ~ плата за проезд в оба конца

through ~ сквозной тариф

~ стоимость проезда, плата за проезд; what is the fare? сколько стоит проезд, билет?

~ питаться; you may go farther and fare worse посл. = от добра добра не ищут

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.