transcription, транскрипция: [ ɡæf ]
багор; острога стальная шпора бойцового петуха (морское) гафель > to stand the * стойко выносить, выдерживать (что-л.) багрить (рыбу) (разговорное) ерунда, пустая болтовня, вздор, чепуха > to blow the * проболтаться, выдать секрет (разговорное) дешевый мюзик-холл, балаган (разговорное) играть в азартные игры, особ. в орлянку (разговорное) обмануть; обсчитать; недодать (деньги) - to * the dice наливать свинцом (игральные) кости ложный шаг, неуместный поступок или неуместное замечание, оплошность
gaff багрить (рыбу) ~ мор. гафель; to stand the gaff амер. разг. проявить выносливость; без жалоб выносить трудности ~ разг. дешевый театр, мюзик-холл (обыкн. penny gaff) ~ разг. ерунда, вздор; to blow the gaff проболтаться ~ острога; багор
to give (smb.) the ~ сурово обращаться (с кем-л.); подвергать (кого-л.) жестокой критике
~ мор. гафель; to stand the gaff амер. разг. проявить выносливость; без жалоб выносить трудности