transcription, транскрипция: [ hu:t ]
I
1. сущ.
1) а) гиканье, крики Syn : outcry, shouting б) крик совы
2) разг. смех; смешная ситуация, казус Syn : laugh
3) малая толика, малая степень, малое количество (чего-л.) Do not pay a hoot of attention to it. ≈ Не придавайте этому ни малейшего значения.
2. гл.
1) а) громко кричать (at - на); гикать, улюлюкать Syn : shout б) перен. выражать негодование, демонстрировать несогласие (громко крича) They hooted down the speaker. ≈ Они выражали громкий протест по отношению к говорящему.
2) а) ухать (о сове) б) издавать звук, похожий на уханье совы
3) гудеть, свистеть (о гудке, сирене) ∙ hoot after hoot away hoot down hoot off hoot out II межд. ах ты!, тьфу! (выражает сожаление, нетерпение, досаду) Syn : tut 1.
крик совы pl крики, гиканье; восклицания - *s of rage гневные возгласы - *s of joy радостные крики крик "ого-го"!; "ау"; оклик фабричный гудок гудок (парохода) гудок, сигнал (автомобиля); вой (сирены) (разговорное) что-л. смешное, забавное; смешной случай - it's *!, what a *! вот умора /смехота/! > I don't give /care/ a * /two *s/ мне на это наплевать кричать, ухать (о сове) кричать (на кого-л.); гикать, улюлюкать; освистывать, ошикивать; - to * an actor ошикать актера - to * one's displeasure громко выражать недовольство - to * at a speaker громко выражать свое недовольство оратором - to * after smb. гнаться за кем-л. с гиканьем /угрожающими криками/ - to * with laughter разразиться оглушительным смехом гудеть, свистеть, выть, завывать (о гудке, сирене) сигналить, давать гудок; подавать сигнал - * at the pedestrian посигнальте пешеходу тьфу!, ах ты! (выражает досаду, неодобрение, нетерпение)