ORACLE


Англо-русский перевод ORACLE

transcription, транскрипция: [ ˈɔrəkl ]

1. сущ.

1) (в Древней Греции и Древнем Риме) а) оракул, святое место или храм б) оракул, жрец, предсказатель в) пророчество, предсказание (данное оракулом)

2) а) прорицание; предсказание, прогноз; предвещание, предрекание oracle bones Syn : prediction, forecast, prophecy

3) жрец, медиум; средство, инструмент или человек-посредник (с помощью которых осуществляется контакт с богами или потусторонними силами) Syn : medium

1. 6)

4) церк. а) самое святое место (в иудейском храме), святая святых Syn : mercy-seat б) мн. священное писание Syn : Bible, Holy Writ

5) церк. духовный наставник, учитель

6) перен. а) сущая правда; непреложная истина б) крайне важное или очень мудрое высказывание, ответ

7) перен. а) немного ирон. признанный авторитет, корифей, оракул; человек, чье мнение значимо б) (обык. о компасах, часах и т. п.) путеводная нить, верный спутник This watch is my only oracle. ≈ Эти часы - мой единственный верный спутник. ∙ to work the oracle а) нажать тайные пружины; использовать связи, влияние; б) сл. достать, раздобыть денег

2. гл., редк., тж. перен. прорицать, вещать, говорить (как оракул)

прорицание, предсказание храм, оракул оракул, жрец часто (ироничное) признанный авторитет, судья; оракул часто (ироничное) непреложная истина; - his words were received as an * его слова принимались за неоспоримую истину путеводитель, путеводная нить; - he called the watch and compass his only *s он называл часы и компас своими советчиками святая святых (в еврейском храме) pl священное писание, библия > to work the * нажать тайные пружины, воспользоваться связями; добыть денег (редкое) предсказывать, прорицать, пророчествовать

oracle непреложная истина ~ оракул ~ предсказание, прорицание ~ библ. святая святых; to work the oracle нажать тайные пружины; использовать влияние

~ библ. святая святых; to work the oracle нажать тайные пружины; использовать влияние

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.