POT


Англо-русский перевод POT

transcription, транскрипция: [ pɔt ]

1. сущ.

1) а) горшок, котелок, кастрюля metal cooking pots ≈ металлические кастрюли для приготовления пищи Hundreds of jam pots lined her scrubbed shelves. ≈ Сотни банок с вареньем выстроились в ряд на ее вычищенных полках. б) банка, кружка в) цветочный горшок pot flowers ≈ комнатные цветы г) ночной горшок д) спорт; разг. кубок, приз е) тех. тигель

2) а) тех. дефлектор б) геол. купол

3) а) содержимое горшка, котелка, кружки и т. п. a pot of red paint ≈ банка красной краски He spilt a pot of coffee. ≈ Он разлил (кофейник) кофе. б) разг. совокупность ставок (на скачках, в картах); разг. крупная сумма pot(s) of money ≈ большая сумма; куча денег

4) сл. "трава", марихуана ∙ keep the pot boiling keep the pot on the boil make the pot boil boil the pot big pot pot culture go to pot

2. гл.

1) а) класть в горшок, котелок б) загонять в лузу (шар в бильярде) в) разг. стрелять, подстрелить (дичь); стрелять в упор He is potting at rabbits with his new gun. ≈ Он расстреливает из своего нового пистолета кроликов.

2) а) сажать, пересаживать в горшок (цветы и т. п.) Father is potting up his favourite indoor plants. ≈ Отец пересаживает в новые грошки свои любимые комнатные цветы. б) консервировать, заготовлять впрок; варить в котелке

3) разг. сажать ребенка на горшок

4) завладевать, захватывать

горшок; котелок; (высокая) кастрюля - cooking * горшок /котелок/ для варки пищи - *s and pans кухонная посуда /утварь/ банка - * of jam банка варенья кружка ночной горшок цветочный горшок - * cultivation разведение цветов в горшках (специальное) вегетационный сосуд тигель (обыкн. из графита или огнеупорной глины) - * furnace тигельная печь - * roasting обжиг в тигле бак; резервуар (разговорное) общий котел содержимое горшка, котелка, кружки и т. п. - * of soup котелок /кастрюля/ супу (спортивное) (разговорное) приз, кубок (особ. серебряный) (разговорное) выпивка (разговорное) куча денег - to have *s of money денег куры не клюют (разговорное) сумма ставок (на скачках и т. п.) (разговорное) фаворит (на скачках) (разговорное) кон (в покере) (разговорное) важная персона (тж. big *) (историческое) каска луза (бильярд) плетеная ловушка (для ловли рыбы, крабов и т. п.) (сленг) марихуана, гашиш (геология) купол сокр. от potentiometer (военное) дымовая шашка (военное) (разговорное) снаряд (военное) (разговорное) сокр. от pot shot (разговорное) пузо; брюхо (техническое) дефлектор, зонт (дымовой трубы) (-pot) как компонент сложных слов - inkpot чернильница и т. п. > * of gold золотая жила > the * of gold at the end of the rainbow несбыточная мечта > in one's * пьяный; под мухой > to go to * разориться; погибнуть; вылететь в трубу > his work is going to * его работа идет насмарку > to boil the *, to make the * boil зарабатывать на жизнь /на пропитание/; подрабатывать, халтурить > to keep the * boiling = to make the * boil; энергично продолжать, поддерживать быстрый темп и т. п. > he wrote to keep the * boiling он пописывал и этим кормился > the * calls the kettle back говорил горшку котелок: уж больно ты черен, дружок; сам-то ты хорош! > a little * is soon hot только спичку зажег - уж вскипел котелок; недалекого человека легко можно вывести из себя > a watched * never boils, a watched * is long in boiling (пословица) кто над чайником стоит, у того он не кипит; когда ждешь, время тянется медленно > the * goes so often /long/ to the well that it is broken at last (пословица) повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить консервировать; заготавливать впрок класть в котелок или варить в котелке сажать или пересаживать (растения) в горшок (разговорное) сажать на горшок (ребенка) загонять в лузу (шар в бильярде) (разговорное) подстрелить на обед (дичь) (разговорное) стрелять дичь на земле или на воде, стрелять в отдыхающее животное; стрелять в упор (разговорное) завладевать; присваивать (сленг) перехитрить, надуть формовать и обжигать (глиняные изделия) помещать в закрытую камеру; герметизировать (диалектизм) глубокая яма (диалектизм) торфяная яма сокращать (текст); делать резюме, давать в конспективной форме

to go to ~ разрушиться; all gone to pot = все пошло к чертям

~ flowers комнатные цветы; a big pot важная персона, "шишка"

to make the ~ boil, to boil the ~ зарабатывать средства к жизни to make the ~ boil, to boil the ~ подрабатывать, халтурить

to go to ~ вылететь в трубу, разориться, погибнуть to go to ~ разрушиться; all gone to pot = все пошло к чертям

to keep the ~ boiling (или on the boil) зарабатывать на пропитание to keep the ~ boiling (или on the boil) энергично продолжать

to make the ~ boil, to boil the ~ зарабатывать средства к жизни to make the ~ boil, to boil the ~ подрабатывать, халтурить

pot варить в котелке ~ горшок; котелок; банка; кружка ~ тех. дефлектор ~ загонять в лузу (шар в бильярде) ~ захватывать, завладевать ~ класть в горшок или котелок ~ консервировать, заготовлять впрок ~ разг. крупная сумма; pot (или pots) of money большая сумма; куча денег ~ спорт. разг. кубок, приз ~ геол. купол ~ жарг. марихуана ~ напиток ~ ночной горшок ~ сажать в горшок (цветы) ~ разг. сажать ребенка на горшок ~ разг. совокупность ставок (на скачках, в картах) ~ стрелять, застрелить (на близком расстоянии) ~ тех. тигель ~ цветочный горшок potty: potty детск. см. pot

the ~ calls the kettle black = не смейся горох, не лучше бобов; уж кто бы говорил, а ты бы помалкивал (т. е. сам тоже хорош)

~ flowers комнатные цветы; a big pot важная персона, "шишка"

~ разг. крупная сумма; pot (или pots) of money большая сумма; куча денег

ultrasonic solder ~ ультразвуковая лудильная ванна

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.