transcription, транскрипция: [ ˈsɪkspəns ]
сущ.
1) серебряная монета в 6 пенсов или 1/2 шиллинга it doesn't matter sixpence ≈ неважно, не обращайте внимания
2) сумма в шесть пенсов
монета в шесть пенсов, шестипенсовик сумма в шесть (старых) пенсов (с 1971 г. = 2,5 новым пенсам) > to be not worth * гроша ломаного не стоить > it doesn't matter * неважно, не обращайте внимания > I do not care (a) * about it меня это не интересует, мне на это наплевать > the same old * все такой же; каким ты был, таким ты и остался
sixpence серебряная монета в 6 пенсов или 1/2 шиллинга; it doesn't matter sixpence неважно, не обращайте внимания
sixpence серебряная монета в 6 пенсов или 1/2 шиллинга; it doesn't matter sixpence неважно, не обращайте внимания