SOUL


Англо-русский перевод SOUL

transcription, транскрипция: [ səul ]

сущ. 5)

1) дух, душа; сердце to save smb.'s soul ≈ спасти чью-л. душу artistic soul ≈ творческая натура immortal soul ≈ бессмертная душа kindly soul ≈ добрая душа kindred, twin soul ≈ родственная душа lost soul ≈ заблудшая душа; пропащий человек poor soul ≈ бедняга timid soul ≈ робкая душа That man has no soul. ≈ Это бездушный человек.

2) лицо, персона, человек

3) а) воплощение, образец, олицетворение б) неотъемлемое свойство Syn : incarnation, embodiment

4) энергия; мощность, сила, энтузиазм Syn : enthusiasm

5) душа, задушевность (об исполнении)

6) соул, негритянская музыка ∙ not to be able to call one's soul one's own ≈ быть в полном подчинении I wonder how he keeps body and soul together ≈ удивляюсь, в чем у него душа держится upon my soul!

душа, сердце - that man has no * это бессердечный человек - he put his heart and * into his work он вложил всю душу в свою работу - with all my * от всей души, от всего сердца; (религия) душа, дух - departed *s души усопших - God rest his * упокой, господи, его душу сущность, неотъемлемое свойство, основа 1brevity is the * of wit краткость - душа остроумия - discipline is the * of the army без дициплины нет армии символ, олицетворение - to be the * of punctuality быть олицетворением точности - he is the * of honour он воплощенное благородство центральная фигура, вдохновитель - she is the (life and)* of the party она душа общества человек - poor * бедняга - ышьзду * простак, простодушный человек, простая душа - a kindly * добряк, добрая душа - poor little *! бедняжка! - be a good * and say nothing about it сделай милость, ничего не говори об этом - there were 300 *s on board на борту находилось 300 человек - don't tell a * никому не говори - I don't know a * here я здесь никого не знаю - I did not see a * in the street на улице не было ни души (редкое) склонность, тяготение - I have a * for music я люблю музыку душа, задушевность (в исполнении музыки) соул (стиль блюза) (американизм) дух негритянского народа; самосознание афроамериканцев соул, негритянская музыка (тж. * music) негритянская кухня (тж. * food) > * pence (церковное) деньги на помин души > not to be able to call one's * one's own не быть самому себе хозяином; не сметь пикнуть > (up)on my *! клянусь!, честное слово!, ей-богу! - S. City Гарлем - * brother брат по цвету кожи, черный брат - * sister сестра по цвету кожи, черная сестра - * food негритянское блюдо; негритянская кухня - * rock рок-блюз - * music соул, негритянская музыка принадлежащий афроамериканцу - * shops магазины, принадлежащие афроамериканцам

don't tell a ~ никому не говори; be a good soul and help me будь добр, помоги мне

don't tell a ~ никому не говори; be a good soul and help me будь добр, помоги мне

~ человек; he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек; the poor little soul бедняжка

I wonder how he keeps body and ~ together удивляюсь, в чем у него душа держится

not to be able to call one's ~ one's own быть в полном подчинении

~ человек; he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек; the poor little soul бедняжка

soul воплощение, образец; she is the soul of kindness она воплощение доброты

~ энергия; энтузиазм; she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работу

the ship was lost with two hundred souls on board затонул пароход, на борту которого было двести пассажиров

soul воплощение, образец; she is the soul of kindness она воплощение доброты ~ душа, дух; that man has no soul это бездушный человек; twin soul родственная душа ~ человек; he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек; the poor little soul бедняжка ~ энергия; энтузиазм; she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работу

~ душа, дух; that man has no soul это бездушный человек; twin soul родственная душа

~ душа, дух; that man has no soul это бездушный человек; twin soul родственная душа twin: ~ двойной; сдвоенный, спаренный; состоящий из двух однородных частей; составляющий пару, являющийся близнецом; twin soul шутл. родственная душа

upon my ~! не может быть! upon my ~! честное слово!, клянусь!, ей-богу!

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.