TAKE DOWN


Англо-русский перевод TAKE DOWN

1) снимать (со стены, полки и т. п.) to take down pictures ≈ снимать картины to take down a pot of jam from the shelf ≈ снять банку варенья с полки

2) спускать to take down trousers ≈ спустить брюки

3) сносить, разрушать The building is to be taken down. ≈ Здание идет на слом.

4) разбирать (машину и т. п. на составные части) to take down a machine ≈ демонтировать станок to take down a tent ≈ снять палатку

5) переносить to take a word down to the next line ≈ перенести слово на следующую строчку (при печатании)

6) сбивать (в полете)

7) полигр. разбирать (набор)

8) записывать to take down an address ≈ записать адрес

9) проглатывать

10) снижать (цену)

11) унижать

12) распускать (волосы)

13) сопровождать (обыкн. даму к столу)

снимать (со стены, с полки и т. п.) - to * pictures снимать картины - to * a pot of jam from the shelf снять банку варенья с полки спускать - to * one's trousers спустить брюки переносить - to take a word down to the next line перенести слово на следующую строчку (при печатании) сносить, разрушать - the building is to be taken down здание идет на слом /сносится/ - the rotten tree was taken down гнилое дерево срубили сбивать (в полете) - the airman took down four enemy planes летчик сбил четыре вражеских самолета записывать - to * an address (in one's notebook) записать чей-л. адрес (в записную книжку) - to take smth. down in shorthand (за-)стенографировать что-л. - to * a few notes сделать несколько заметок проглатывать - to * at a gulp проглотить залпом снижать - the prices were taken down цены были снижены (разговорное) унижать распускать (волосы) разбирать (на составные части) - to * a machine демонтировать станок - to * a tent снять палатку сопровождать (обыкн. даму к столу) (полиграфия) разбирать набор > to take smb. down a peg (or two), ta take smb. down a button-hole сбить спесь с кого-л., осадить кого-л. > I'll take him down a peg он у меня перестанет хорохориться

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.