HUMPTY-DUMPTY


Англо-русский перевод HUMPTY-DUMPTY

transcription, транскрипция: [ ,hʌmptɪˈdʌmptɪ ]

сущ.

1) ( Humpty Dumpty, Humpty-Dumpty ) Шалтай-Болтай ( человек-яйцо, герой детского стишка, персонаж книги Л.Кэрролла "Алиса в Зазеркалье" )

Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men, Couldn't put Humpty together again. — Шалтай-Болтай Сидел на стене. Шалтай-Болтай Свалился во сне. Вся королевская конница, Вся королевская рать Не может Шалтая, Не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать! (Пер. С.Я.Маршака)

It's very provoking, - Humpty Dumpty said after a long silence, looking away from Alice as he spoke, - to be called an egg - very! — До чего мне это надоело! - сказал вдруг после долгого молчания Шалтай-Болтай, не глядя на Алису. - Все зовут меня яйцом - ну просто все до единого! (Пер. Н. М.Демуровой)

2) пренебр. коротышка, толстый и приземистый человек

3) разбитое вдребезги, не подлежащее восстановлению

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.