IT


Англо-русский перевод IT

transcription, транскрипция: [ ɪt ]

1. мест. ; неизм.

1) ( о предметах, животных, абстрактных понятиях; иногда о маленьких детях )

а) он, она, оно

She took a quick look at the house and noticed it was very old. — Она быстро оглядела дом и заметила, что он был очень стар.

There is a rosebush near the fence and it is now blooming. — Около ограды есть розовый куст. Сейчас он цветет.

She threw the baby high in the air and it stopped crying. — Она высоко подкинула ребенка, и он перестал плакать.

б) (н)его, (н)ему, (н)им, (о) нем, (н)ее, (н)ей, (н)ею, (о) ней

It's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want. — Это действительно очень красивый город. Я покажу его вам, если хотите.

2) этого, этому, это, этим, (об) этом ( о только что описанной ситуации )

She will not be jealous, or if she is, she will not show it. — Она не будет ревновать, а если и будет, то не покажет этого.

He was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way. — Он бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось.

The day will be fine; no one doubts it. — День будет отличный, никто в этом не сомневается.

3) указ. это

What is it? It's a picture. — Что это? Это картинка.

"Who is it?" he asked. - "It's your neighbour." — "Кто это?" - спросил он. "Это ваш сосед."

4) в безличных оборотах и неопределённо-личных предложениях

It is snowing. — Идет снег.

It's getting dark. — Становится темно.

It is cold. — Холодно.

It is midnight. — Полночь.

It was nice to see you again. — Приятно было снова с вами встретиться.

It's a pity you are not here. — Жаль, что тебя здесь нет.

- it is known

- it is said

5) в качестве подлежащего заменяет какое-л. подразумеваемое понятие

It is three o'clock in the morning. — (Времени) сейчас три часа ночи.

It was Monday, so she was at home. — (День недели) был понедельник, поэтому она была дома.

How is it in the city? — Ну как (дела, ситуация) в городе?

6) в качестве дополнения образует вместе с глаголами как переходными, так и непереходными разговорные идиомы; напр. :

- cab it

- carry it

- foot it

- lord it

- queen it over

- run it close

- this is it

Gram:

Personal pronouns

2. сущ. ; разг.

водила ( тот, кто водит в детских играх )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.