JOLLY


Англо-русский перевод JOLLY

I

ˈdʒɔlɪ

сущ. , сл.

1)

а) солдат морской пехоты Ее Величества ( тж. royal jolly )

б) солдат милиционной армии ( тж. tame jolly )

Syn:

militiaman

2) сокр. от jolly-boat шлюпка

3) приветствие, возглас приветствия

4) ложное повышение цен на аукционе ( с целью поднять цену на определенный лот, создать ажиотаж )

II

ˈdʒɔlɪ

1. сущ. , разг. ; сокр. от jollification

наслаждение, радостное возбуждение, безудержное веселье ( тж. jollyo, jolly-up )

Come and have a "jolly" with us. — Заходи, повеселись вместе со всеми.

- get one's jollies

2. прил.

1) веселый, радостный; в приподнятом настроении, в хорошем расположении духа; праздничный

Syn:

exhilarated , joyful , joyous , cheerful

2) жизнерадостный; общительный; любящий веселье и компании

Syn:

festive , jovial

3) эвф. навеселе, подвыпивший; под мухой

Syn:

tipsy , slightly tight

4) разг. , тж. ирон.

а) приятный; чудный, замечательный; восхитительный; хорошенький

Jolly weather, isn't it? — Погодка чудесная, не так ли?

Look what a jolly babe! — Смотри, какая цаца!

Syn:

splendid , fine , excellent

б) еще тот, ничего себе, основательный

а jolly fool — дурак, каких поискать

They had a jolly quarrel. — Поцапались они будь здоров!

Syn:

merry

••

- jolly dog

- jolly fellow

- jolly roger

- the jolly god

3. нареч. ; разг.

1) весело; в радости и веселье; беззаботно

They eat and drink, and live jolly in the open air. — Едят и пьют, и радуются жизни на открытом воздухе.

2) разг. весьма, очень; сильно; чрезвычайно

jolly fine — очень хорошо

We all were jolly late. — Мы все порядком опоздали.

So you will do it? -Jolly well! — Так ты все сделаешь? - Конечно!

My friend, you made a mistake, and you jolly well know it. (R. Kipling) — Друг мой, ты совершил ошибку, и сам прекрасно это знаешь.

Syn:

very , much , extremely

III

ˈdʒɔlɪ

гл.

1) редк. веселиться, радоваться; развлекаться

2) разг. нехорошо подшучивать, насмехаться; издеваться ( над кем-л. )

Syn:

ridicule , chaff 2., abuse 2.

3) ( jolly along ) умасливать, улещать, задабривать; лестью и / или ласковым поведением пытаться добиться ( чего-л. )

Here comes the sports teacher to jolly us along just to run another mile for him right when we're tired out! — И вот приходит к нам наш учитель физкультуры уломать нас пробежать ему еще милю, как раз, когда мы так вымотались!

He protested, he argued, he even tried to jolly them along, all in vain. — Он протестовал, спорил, пробовал взять лестью - ни в какую!

4) накручивать цену ( нарочно надбавлять цену на аукционе, чтобы выгоднее продать свой лот; называть сумму, которой, вероятно, участник торгов и не располагает, но пытается таким образом создать ажиотаж )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.