I [ЇµЌЄ] rouse.wav 1. гл. 1) поднимать, вспугивать дичь 2) (тж. rouse up) а) будить, пробуждать (ото сна); поднимать I had to shake him several times to rouse him from his sleep. — Мне пришлось несколько раз тряхнуть его, чтобы разбудить. Syn: awake, awaken б) пробуждаться, просыпаться 3) (to) а) побуждать, воодушевлять finally he's going to rouse himself — ну, наконец-то он встряхнется б) возбуждать (интерес и т. п.), вызывать (какие-л. эмоции) The speaker tried to rouse the crowd to excitement. — Выступавший пытался разбудить интерес толпы. • Syn: incite, wake 4) выводить из себя; раздражать, злить 5) мешать, помешивать, размешивать (особ. пиво во время варки, поднимая с дна осадок и т. п.) 2. сущ. 1) прям и перен. сильная встряска; возбуждение, возмущение 2) воен. побудка, подъем II [ЇµЌЄ] rouse.wav сущ. 1) уст. спиртной напиток; тост Syn: drink, toast 2) уст. пирушка, попойка, гулянка Syn: booze, drinking-bout, carousal
ROUSE
Англо-русский перевод ROUSE
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005