фраз. гл. 1) повышать напряжение 2) а) расширять, увеличивать; усиливать, повышать to step up production — наращивать производство to step up efforts — наращивать усилия to step up demands — предъявлять новые (дополнительные) требования to step up the food aid programme — расширять программу продовольственной помощи to step up the pressure on the government — усиливать давление на правительство Security measures were stepped up. — Были приняты усиленные меры безопасности. б) расширяться, увеличиваться; усиливаться, повышаться Trade has been stepping up recently. — В последнее время торговля расширяется. 3) а) выходить вперед; подходить to step up to receive a prize — выходить вперед для получения приза to step up to the door — подходить к двери б) действовать решительно, брать на себя ответственность (особ. в критический момент) to step up to take on a challenge — проявлять мужество и принимать вызов to step up to things that are difficult — браться за трудные дела to step up to the plate амер. — спорт. подходить к базе для выполнения удара (в бейсболе); тж. перен. брать на себя ответственность, действовать 4) получать повышение по службе
STEP UP
Англо-русский перевод STEP UP
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005