1. сущ. 1) а) рассказ, повествование; разг. треп, выбалтывание (тайны, секретов, конфиденциальной информации и т. п.) There is no telling what will happen. — Трудно предположить, что произойдет. to lose nothing in the telling — рассказ от деталей не страдает (о приукрашенной истории и т. п.) A tale never loses in the telling. — В сказке всегда можно приврать, она от этого хуже не становится. that's telling(s), that would be telling — разг. а вот этого я не могу сказать! это секрет / тайна! это не для чужих ушей! б) диал. разговор Syn: relation, communication, conversation в) уст., диал. мнение, точка зрения Syn: account, description 2) разг. а) (telling-off) внушение, выговор, нагоняй Syn: rating, blowup, scolding, reprimand б) директива, приказ, указание The telling was to fuck off! — Было сказано - отвали! Syn: order, command 3) подсчет, учёт (чего угодно) Syn: counting, numbering 2. прил. сильный, эффектный, действенный; выразительный, впечатляющий a telling speech — яркая, эффектная речь a telling argument — веский, весомый аргумент the most telling evidence — самое убедительное доказательство telling example — наглядный пример telling reply — эффектный, бьющий в цель ответ telling impact — заметное, сильное влияние telling illustration — яркая иллюстрация, яркий пример Reducing average alcohol consumption rate in our family was a very telling economy indeed. — Снижение среднего уровня потребления алкоголя в нашей семье на самом деле позволяло немало экономить. - telling blow Syn: efficient, efficacious, effective, expressive, valid
TELLING
Англо-русский перевод TELLING
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005