«на тропе войны»; в состоянии конфликта; в ярости; в боевой готовности; в гневе по пустякам ( Этимология. Фраза появилась в середине 1800-х годов, когда американские индейцы воевали с соседними племенами и поселенцами и употредляли данное выражение для обозначения начала военных действий. Но к концу 19-го века эта фраза начала обозначать и «бурю в стакане воды».)
ON THE WARPATH
Англо-русский перевод ON THE WARPATH
English-Russian dictionary of idioms. Англо-Русский словарь идиом. 2012