WEEP


Англо-русский перевод WEEP

№_1.: [n.]

1) [часто pl]плач, рыдания

to have a good ~ хорошенько выплакаться, наплакаться вволю

to weep a little ~ всплакнуть

to turn on the ~s [жарг.] разреветься, зареветь

2) влажность, выделение влаги, запотевание

№_2.: [v.] (wept)

1)

_.а) плакать

to ~ for joy (with pain) (за)плакать от радости (от боли)

to ~ bitter tears проливать горькие слёзы, заливаться горючими слезами

to ~ one's fill выплакаться, my heart ~s for you [образн.] у меня сердце обливается кровью при мысли о вашем горе

the sky ceased to ~ [образн.] дождь кончился

something to make the angels ~ [преим. шутл.] душераздирающее зрелище, возмутительный факт

_.б) to ~ oneself to sleep заснуть в слезах

_.в) [уст.] рыдать

2)

_.а) покрываться каплями, запотевать (о стекле (и т.п.)), течь, капать, выделять влагу, просачиваться

cold pipes ~ in hot weather в жару на холодных трубах выступают капли

_.б) [мед.] мокнуть (об экземе)

_.в) (часто for)оплакивать

to ~ for (smb.) оплакивать кого-л., плакать по ком-л.

to ~ one's sad fate (for one's sins) оплакивать свою печальную долю (свои прегрешения)

{термин}

~ away

_.а) проплакать

_.б) выплакать (горе)

_.в) облегчить чьё-л. горе слезами сочувствия

~ back выплакать (прощение (и т.п.))

~ down плакать до самого вечера (до заката солнца)

~ out

_.а) выплакать

to ~ out one's heart разразиться бурными рыданиями

to ~ oneself out выплакаться,_.б) проговорить сквозь слёзы, прорыдать (какие-л. слова)

~ over оплакивать, плакать, тосковать (по кому-л.)

Morteza English-Russian dictionary.      Англо-Русский словарь Morteza.