transcription, транскрипция: [ ˈɔlɪvbrɑ:ntʃ ]
_n. 1> оливковая, масличная ветвь (как символ мира); to hold out the olivebranch делать мирные предложения; пытаться уладить дело миром 2> (_обыкн. _pl.) _шутл. дети
transcription, транскрипция: [ ˈɔlɪvbrɑ:ntʃ ]
_n. 1> оливковая, масличная ветвь (как символ мира); to hold out the olivebranch делать мирные предложения; пытаться уладить дело миром 2> (_обыкн. _pl.) _шутл. дети
Мюллер. English-Russian Muller's dictionary . Англо-Русский словарь Мюллера. 2012