DRIFT


Англо-русский перевод DRIFT

1. [drıft] n

1. медленное течение; медленное перемещение

the ~ of labour into the city - образн. приток рабочей силы в город

the ~ from the land - образн. отток людей из деревни /из сельской местности/

to be on the ~ - а) дрейфовать, б) плыть по течению

2. мор. дрейф

3. ав.

1) девиация, снос

2) скорость сноса

3) угол сноса

4. воен.

1) деривация

2) движение облака дыма или отравляющего вещества

5. радио уход частоты

6. 1) направление (развития); тенденция

~ of affairs - ход дел; направление развития событий

2) лингв. тенденция развития языковой структуры; направление языкового развития

7. (подспудный) смысл; (скрытая) цель; стремление

the ~ of a speech - скрытый смысл речи

I don't catch /get, see, understand/ your ~ - я не понимаю, куда вы клоните /к чему вы ведёте/

what's the ~ of all this? - к чему бы это?; что бы это могло значить?

8. пассивность; бездействие

policy of ~ - политика бездействия

9. перегон ( скота )

10. эвакуация раненых ( в тыл )

11. (быстро проносящийся) ливень; снег, гонимый ветром и т. п.

12. 1) сугроб ( снега ); нанос ( песка ); куча ( листьев и т. п. ), нанесённая или наметённая ветром; лёд, вынесенный морем на берег

2) геол. моренный материал, делювий; ледниковый нанос

13. 1) молевой лесосплав

2) плывущее бревно

14. дрифтерная или плавная сеть

15. южно-афр. брод

16. горн. горизонтальная выработка

exploratory ~ - разведочная горизонтальная выработка

main ~ - главный штрек, главная выработка

17. тех. упругое последствие

18. тех. пробойник

2. [drıft] v

1. 1) относить или гнать ( ветром, течением ); сносить

to ~ logs down the stream - сплавлять лес

2) относиться, перемещаться ( по ветру, течению ); дрейфовать

to ~ ashore - прибиться к берегу

to ~ down the stream - относиться вниз течением

to ~ with the current - плыть по течению: сплавляться ( о лесе и т. п. )

the clouds are ~ing across the sky - облака плывут по небу

3) изменять состояние

I was slowly ~ing into sleep - я медленно погружался в сон

the conversation ~ed from one subject to another - разговор переходил с одной темы на другую

4) радио уходить ( о частоте )

2. плыть по течению; бездействовать; полагаться на волю случая:

to ~ through life - жить бездумно

to ~ into war - втягиваться /вползать/ в войну

to ~ into pessimism - становиться всё более пессимистичным; впадать в меланхолию

let things ~ - пусть всё идёт, как шло; ≅ покоримся судьбе

things are allowed to ~ - ≅ все отдались на волю судьбы никто не хочет менять (естественный) ход вещей

3. 1) насыпать ( сугробы ); наносить, заносить ( снегом и т. п. )

the snow had ~ed everywhere - всё занесло снегом

2) вырастать ( о сугробах, наносах и т. п. )

4. спец. сплавлять ( лес ) молем

5. пробивать, расширять или увеличивать отверстие

6. горн. проводить горизонтальную выработку

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.