transcription, транскрипция: [ ıkʹsepʃ(ə)n ]
n
1. исключение, изъятие
an ~ from /to/ the rule - исключение из правила
the ~ proves the rule - исключение подтверждает правило
by way of ~ - в виде исключения
with the ~ of smb., smth. - за исключением кого-л., чего-л.
without ~ - без исключения, без изъятия
to make an ~ - делать исключение
to constitute no ~ to smth. - не являться исключением из чего-л.
2. 1) возражение
to take ~ to smth. - возражать против чего-л. [ ср. тж. 3, 2)]
to bring in an ~ against - а) сделать отвод ( кандидату и т. п. ); б) выступить против
to be beyond /above/ ~ - не вызывать никаких возражений /жалоб/; не подлежать сомнению
authority beyond /above/ ~ - непререкаемый авторитет
a witness beyond ~ - свидетель, которому можно безоговорочно доверять
2) неодобрение; укоризна
to take ~ at /to/ smth. - оскорбляться, обижаться на что-л.
I take ~ to this remark - я считаю такое замечание неуместным
3. юр.
1) оговорка ( в документе, договоре )
2) возражение ответчика в процессе
bill of ~s - жалоба стороны в вышестоящий суд на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанных ею заявлений о допущенных ошибках
Exception, Your Honour! - возражение, Ваша честь! ( в суде )
to sustain [to overrule] ~ - принимать [отклонять] возражение
to take ~ to /against/ a witness - отводить свидетеля [ ср. тж. 2, 1)]