HUMP


Англо-русский перевод HUMP

1. [hʌmp] n

1. горб

to have a ~ - быть горбатым

some camels have two ~s on their back, others have one - верблюды бывают двугорбые, а бывают одногорбые

2. бугор, бугорок; пригорок

3. 1) гористый берег

2) горный хребет, горная цепь ( на воздушной трассе )

to fly (over) the ~ - перелететь через горный хребет

3) (the Hump) Гималаи ( употр. лётчиками во время второй мировой войны )

4. решающий, переломный, критический момент или период

~ speed - ав. скорость отрыва от воды ( гидросамолёта )

to get over the ~ of a task - преодолеть основные трудности в каком-л. деле

the patient is over the ~ - в болезни наступил перелом, больной идёт к выздоровлению

5. сл. плохое, кислое настроение; уныние

to get /to have/ the ~ - приуныть, скиснуть; повесить нос

to give smb. the ~ - нагнать тоску на кого-л.

6. австрал. сл. путешествие на своих двоих с котомкой за спиной

7. мат. горб, гребень, максимум ( кривой )

8. ж.-д. сортировочная горка

♢ to hit the ~ - амер. сл. а) совершить побег из тюрьмы; б) дезертировать из армии

2. [hʌmp] v

1. 1) горбить, сутулить

to ~ (up) the back - а) сутулиться; б) выгибать спину ( о кошке ); в) образн. раздражаться; приходить в дурное настроение

to ~ one's shoulders - втягивать голову в плечи

2) горбиться, сутулиться

2. сл. нагонять тоску ( на кого-л. ); портить настроение ( кому-л. )

3. австрал. сл. взваливать на спину ( котомку ) и нести

to ~ one's swag /bluey/ - взвалить мешок на спину; бродить с мешком за спиной ( особ. в поисках работы )

4. амер. разг. сделать решительное усилие; собрать все силы ( тж. to ~ oneself, to ~ it)

5. груб. употребить ( женщину )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.