transcription, транскрипция: [ ͵ıntəʹfıə ]
v
1. (with)
1) мешать, служить препятствием, помехой; чинить препятствия, помехи
to ~ with a wide view - препятствовать /мешать/ хорошему обзору местности
the noise ~s with my work - шум не даёт мне работать
I shall go tomorrow, if nothing ~s - я поеду завтра, если мне ничто не помешает
this ~s with my plans - это нарушает мои планы
to ~ with national technical means of verification - воен. чинить помехи национальным техническим средствам контроля ( за соблюдением соглашения )
2) вредить, причинять вред; наносить ущерб; портить
don't ~ with this machine - не трогай /не порть/ эту машину
to ~ with smb.'s health - вредить /причинять вред/ чьему-л. здоровью
to ~ with smb.'s trade - наносить ущерб чьей-л. торговле
3) эвф. изнасиловать
2. (in) вмешиваться, вторгаться ( в чьи-л. дела, отношения и т. п. )
to ~ in smb.'s affairs - вмешиваться в чьи-л. дела
to ~ in the internal affairs of a country - вмешиваться во внутренние дела страны
3. надоедать, докучать ( кому-л. )
stop interfering with me! - перестаньте надоедать мне!
4. сталкиваться, противоречить друг другу
their interests ~ with each other - их интересы сталкиваются
in this point you ~ with historical tradition - в этом вопросе вы противоречите исторической традиции
5. амер. юр. оспаривать ( чьи-л. ) права на патент
6. вет. засекаться ( о лошади )
7. амер. неправильно блокировать противника ( футбол )
8. физ. интерферировать