1. [ʹseıvıŋ] n
1. экономия, сбережение
~ of energy - экономия энергии
~ of time - выигрыш во времени
~ of ten per cent - экономия на десять процентов
additional [considerable] ~ - дополнительная [значительная] экономия
a ~ to the consumer - экономия для потребителя
2. pl сбережения; накопления
small ~s - небольшие сбережения
~s book - сберегательная книжка
~s stamp - сберегательная марка
his ~s of a lifetime - то, что он скопил за всю жизнь
to keep one's ~s in a bank - хранить свои сбережения в банке
3. спасение
this was the ~ of him - это его спасло, это было для него спасением
4. юр. изъятие, исключение; оговорка
2. [ʹseıvıŋ] a
1. 1) экономный, бережливый
~ housekeeper - экономная хозяйка
2) редк. скупой, прижимистый
he is very ~ of his money - он бережёт каждую копейку
2. спасительный, спасающий
a ~ sense of humour - спасительное чувство юмора
3. юр. содержащий оговорку
~ clause - статья, содержащая оговорку; исключающая оговорка ( в законе )
4. рел. спасающий душу, избавляющий от грехов
5. уст. играющий вничью
3. [ʹseıvıŋ] prep книжн.
1. кроме, за исключением, исключая
~ a few stones, nothing remained of the building - от здания осталось только несколько камней
nothing wrong with him ~ a slight deafness - он вполне здоров, правда, немного глуховат
2. в сочетаниях :
~ your presence - не при вас будь сказано, при всём к вам уважении ( формула вежливости )
4. [ʹseıvıŋ] cj книжн.
1. кроме, за исключением; если не
none ~ I [he] - только я [он]
he has never been idle ~ in his sleep /when he is asleep/ - он не занят делами, только когда спит
2. в сочетаниях :
~ that - кроме того, что; исключая то, что
~ that he is slightly deaf, he has preserved all his faculties - он (только) немного оглох, а в остальном сохранил все свои способности