STIFFEN


Англо-русский перевод STIFFEN

transcription, транскрипция: [ ʹstıf(ə)n ]

v

1. 1) придавать жёсткость, упругость, делать жёстким, упругим

to ~ a shirt-front - накрахмалить манишку

2) становиться жёстким, твёрдым, упругим

2. 1) придавать или увеличивать вязкость; загущать

to ~ milk with flour - заправить молоко мукой

2) делаться вязким, густеть; затвердевать

3. 1) укреплять

he tried to ~ his soldiers - он пытался подбодрить своих солдат

his papers are ~ed with solid facts - то, что он пишет, подкреплено неопровержимыми фактами

2) укрепляться, закаляться

my resolution ~ed - моя решимость окрепла; я утвердился в своём решении

his will ~ed with years - его воля окрепла с годами

3) воен. подкреплять, усиливать

4. коченеть, цепенеть

to ~ with cold - окоченеть от холода

to ~ with astonishment - оцепенеть /остолбенеть/ от изумления

5. 1) разг. умирать

2) сл. убивать

6. мешать развитию, функционированию

the tariff barrier ~ed commerce - тарифный барьер препятствовал развитию торговли

7. притуплять ( чувства )

my mind was ~ed by solitude - я отупел от одиночества

8. 1) придавать холодность, чопорность

2) становиться холодным, чопорным, высокомерным

9. 1) делать вымученным, натянутым ( стиль и т. п. )

2) становиться вымученным, натянутым ( о стиле и т. п. )

10. 1) усложнять ( экзамен и т. п. ); ужесточать ( требования, условия и т. п. )

2) становиться более трудным, сложным; ужесточаться ( о требованиях, условиях и т. п. )

11. становиться круче

12. 1) крепчать, усиливаться ( о ветре )

2) увеличивать крепость ( вина )

13. становиться (всё) более ожесточённым, непримиримым ( о борьбе и т. п. )

14. 1) повышаться ( о цене )

2) повышать ( цену )

15. редк. превращаться в лёд ( о воде и т. п. )

16. мор. придавать остойчивость

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.