1. [staıl] n
1. 1) стиль; слог, способ выражения
humorous [turgid, lucid, lofty] ~ - юмористический [напыщенный, ясный, высокий] стиль
written in a delightful [in a florid] ~ - написанный прекрасным [витиеватым] слогом
the ~ of court - стиль судебных бумаг
a ~ of one's own - собственный стиль
a writer without ~ - писатель, у которого нет своего стиля
to write good English ~ - писать на хорошем английском языке
2) манера; стиль
different ~s of rowing - разные стили гребли
free ~ - свободный /коньковый/ ход ( лыжный спорт )
classic ~ - классический стиль ( лыжный спорт )
free-~ swimming - плавание вольным стилем
I don't like his ~ of playing the piano [of talking] - мне не нравится его манера игры на рояле [разговаривать]
his ~ of living - его образ жизни
2. направление, школа ( в искусстве )
the Byzantine ~ - византийский стиль
in the ~ of Rubens - в стиле Рубенса
built in the ~ of the last century - построенный в стиле прошлого века
3. вкус, изящество; оригинальность; роскошь, шик, блеск
she has ~ - в ней есть шик
a woman of ~ - женщина со вкусом
there is no ~ about her - она простовата
in the grand ~ - с шиком
to live in grand /in great/ ~ - жить на широкую ногу
in (good) ~ - с большим вкусом
to dress in good ~ - одеваться с большим вкусом
it is bad ~ to wear jewellery in daytime - днём носить драгоценности - это безвкусица
4. фасон, мода
~ setter - законодатель мод
in the latest ~ - по последней моде
to sell the latest ~s in hats - продавать шляпы новейших фасонов
all ~s and sizes - всех фасонов и размеров
the hat is now out of ~ - эта шляпка уже вышла из моды
a tailored suit is always in ~ - английский костюм всегда в моде
alter the ~ of one's hair - переменить причёску
5. сорт, вид, разновидность, род
in the same ~ - в том же роде
something in that ~ - что-нибудь в этом роде /в этом духе/
an aristocrat of the old ~ - аристократ старого типа
what ~ of house ... - какого типа дом ...
6. полигр. правила пунктуации, переноса, употребления заглавных и строчных букв, выбора шрифтов и т. п. ( принятые в данном издательстве )
~ committee - редакционный комитет /-ая комиссия/
7. стиль ( летосчисления )
old [new] ~ - старый [новый] стиль
the Gregorian ~ - григорианский календарь
8. 1) титул; звание
to be entitled to the ~ of ... - иметь право на титул /на звание/ ...
give him his full ~ - именуйте его полным титулом
2) зарегистрированное название фирмы
this business was established in 1856 under the ~ of Rich and Sons - эта фирма была основана в 1856 г. под названием «Рич и сыновья»
9. стиль ( остроконечная палочка для писания у древних греков и римлян )
10. поэт. перо, стило
11. граммофонная игла
12. гравировальная игла; резец
13. полигр. рисунок ( шрифта )
14. бот. столбик ( цветка ); пестик
15. гномон ( солнечных часов )
16. мед. стилет, игла
♢ to cramp smb.'s ~ - помешать кому-л.; не дать кому-л. развернуться
2. [staıl] v
1. 1) именовать, называть
an impostor styling himself a baronet - самозваный баронет
so, at least, he is ~d - так его, по крайней мере, называют
the book is justly ~d classic - эта книга справедливо считается классической
his department is officially ~d ... - официальное название его ведомства ...
the plant is popularly ~d ... - в народе это растение зовут ...
2) величать, титуловать
should she be ~d Miss Smith or Lady Mary Smith? - как её величать - мисс Смит или леди Мери Смит?
should he be ~d Mister or Colonel? - как к нему обращаться - мистер или полковник?
2. конструировать; проектировать; создавать дизайн
new cars ~d by Italian experts - новые автомобили, оформленные итальянскими дизайнерам и
3. гравировать
4. вводить в моду; шить по моде
to ~ an evening dress - создать модель вечернего платья
coat ~d by ... - пальто работы ( такого-то ) модельера
5. модернизировать, приводить в соответствие с существующей нормой