STYLE


Англо-русский перевод STYLE

1. [staıl] n

1. 1) стиль; слог, способ выражения

humorous [turgid, lucid, lofty] ~ - юмористический [напыщенный, ясный, высокий] стиль

written in a delightful [in a florid] ~ - написанный прекрасным [витиеватым] слогом

the ~ of court - стиль судебных бумаг

a ~ of one's own - собственный стиль

a writer without ~ - писатель, у которого нет своего стиля

to write good English ~ - писать на хорошем английском языке

2) манера; стиль

different ~s of rowing - разные стили гребли

free ~ - свободный /коньковый/ ход ( лыжный спорт )

classic ~ - классический стиль ( лыжный спорт )

free-~ swimming - плавание вольным стилем

I don't like his ~ of playing the piano [of talking] - мне не нравится его манера игры на рояле [разговаривать]

his ~ of living - его образ жизни

2. направление, школа ( в искусстве )

the Byzantine ~ - византийский стиль

in the ~ of Rubens - в стиле Рубенса

built in the ~ of the last century - построенный в стиле прошлого века

3. вкус, изящество; оригинальность; роскошь, шик, блеск

she has ~ - в ней есть шик

a woman of ~ - женщина со вкусом

there is no ~ about her - она простовата

in the grand ~ - с шиком

to live in grand /in great/ ~ - жить на широкую ногу

in (good) ~ - с большим вкусом

to dress in good ~ - одеваться с большим вкусом

it is bad ~ to wear jewellery in daytime - днём носить драгоценности - это безвкусица

4. фасон, мода

~ setter - законодатель мод

in the latest ~ - по последней моде

to sell the latest ~s in hats - продавать шляпы новейших фасонов

all ~s and sizes - всех фасонов и размеров

the hat is now out of ~ - эта шляпка уже вышла из моды

a tailored suit is always in ~ - английский костюм всегда в моде

alter the ~ of one's hair - переменить причёску

5. сорт, вид, разновидность, род

in the same ~ - в том же роде

something in that ~ - что-нибудь в этом роде /в этом духе/

an aristocrat of the old ~ - аристократ старого типа

what ~ of house ... - какого типа дом ...

6. полигр. правила пунктуации, переноса, употребления заглавных и строчных букв, выбора шрифтов и т. п. ( принятые в данном издательстве )

~ committee - редакционный комитет /-ая комиссия/

7. стиль ( летосчисления )

old [new] ~ - старый [новый] стиль

the Gregorian ~ - григорианский календарь

8. 1) титул; звание

to be entitled to the ~ of ... - иметь право на титул /на звание/ ...

give him his full ~ - именуйте его полным титулом

2) зарегистрированное название фирмы

this business was established in 1856 under the ~ of Rich and Sons - эта фирма была основана в 1856 г. под названием «Рич и сыновья»

9. стиль ( остроконечная палочка для писания у древних греков и римлян )

10. поэт. перо, стило

11. граммофонная игла

12. гравировальная игла; резец

13. полигр. рисунок ( шрифта )

14. бот. столбик ( цветка ); пестик

15. гномон ( солнечных часов )

16. мед. стилет, игла

♢ to cramp smb.'s ~ - помешать кому-л.; не дать кому-л. развернуться

2. [staıl] v

1. 1) именовать, называть

an impostor styling himself a baronet - самозваный баронет

so, at least, he is ~d - так его, по крайней мере, называют

the book is justly ~d classic - эта книга справедливо считается классической

his department is officially ~d ... - официальное название его ведомства ...

the plant is popularly ~d ... - в народе это растение зовут ...

2) величать, титуловать

should she be ~d Miss Smith or Lady Mary Smith? - как её величать - мисс Смит или леди Мери Смит?

should he be ~d Mister or Colonel? - как к нему обращаться - мистер или полковник?

2. конструировать; проектировать; создавать дизайн

new cars ~d by Italian experts - новые автомобили, оформленные итальянскими дизайнерам и

3. гравировать

4. вводить в моду; шить по моде

to ~ an evening dress - создать модель вечернего платья

coat ~d by ... - пальто работы ( такого-то ) модельера

5. модернизировать, приводить в соответствие с существующей нормой

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.