I
1. [tık] n
1. 1) тиканье, тик-так
the ~ of the clock - тиканье часов
2) жужжание, гудение
the ~ of a moth against the windowpane - жужжание мошки, бьющейся о стекло
2. удар ( сердца, пульса )
~ of the blood - удар пульса
3. 1) разг. момент, мгновение; секунда
to /on/ the ~ - точно, пунктуально
on the ~ of seven - ровно в семь
you're on the ~ - вы пришли минута в минуту
in a ~ - моментально, немедленно
I can explain it in two ~s - я могу объяснить это в два счёта
2) минутка, одна минутка
just a ~!, half a ~! - секундочку!
4. отметка, птичка, галочка
to mark smth. off with a ~ - отмечать что-л. галочкой
to put a ~ opposite each name - поставить галочку против каждого имени
2. [tık] v
1. тикать
the clock ~s - часы тикают
2. 1) отстукивать ( тж. ~ away, ~ out)
the watch ~s away the time - часы отсчитывают секунды
the tape-machine ~ed out the news - телеграфный аппарат выстукивал новости
2) бежать, идти ( о времени ; тж. ~ by)
the minutes are ~ing (by) - минуты бегут
3. отмечать галочкой, ставить отметку
4. жить; действовать, работать
what makes him ~? - чем он живёт?; что даёт ему силы?
II
1. [tık] n
1. разг. кредит
on /upon/ ~, уст. on the ~ - в кредит
to live on ~ - жить в кредит
to buy smth. on ~ - покупать что-л. в кредит
to go /to run/ on /upon/ ~, to go ~ - покупать в кредит; залезать в долги
2. счёт
a long ~ - большой счёт
to pay one's ~ - платить по счёту
3. доверие; репутация честного и платёжеспособного человека
2. [tık] v разг.
1. жить в кредит, покупать в кредит; залезать в долги
to ~ with the butcher - покупать в кредит у мясника
2. 1) отпускать в долг
to ~ with smb. - предоставить кому-л. кредит
2) продавать в кредит
to ~ smb. for smth. - продать что-л. кому-л. в кредит
II
[tık] n
1. энт. клещ, зудень ( Acarinum )
~ fever - мед. клещевой возвратный тиф
as full as a ~ - пресытившийся, объевшийся
2. = ~-bean
IV
[tık] n
1. чехол ( матраца ); наволочка
2. тик ( материя )