TONGUE


Англо-русский перевод TONGUE

1. [tʌŋ] n

1. 1) язык

furred /dirty, foul, coated/ ~ - обложенный язык ( больного )

to put out /to stick out/ one's ~ - высовывать /показывать/ язык ( врачу или из озорства )

to hang out one's ~ - высовывать язык ( о собаке ) [ ср. тж. ♢ ]

2) язык, язычок ( животного, рептилии и т. п. )

the frog's [snake's] ~ - язычок лягушки [змеи]

cleft /bifid/ ~ - раздвоенный язычок

2. речь, язык; способность речи

the mother /native/ ~ - родной язык

the ancient ~s - древние языки

the gift of ~s - способность к языкам

the English ~ - английский язык

to speak a different ~ - говорить на другом языке

no poet in any ~ is greater than Dante - ни одна литература не имеет поэта, который был бы выше Данте

3. манера говорить

bad /biting, bitter, caustic, venomous, wicked/ ~ - злой /ядовитый/ язык

oily ~ - елейность, льстивые речи

ready ~ - хорошо подвешенный язык

rough ~ - грубый язык, грубость

sharp ~ - острый язык

silver /smooth/ ~ - красноречивость, льстивость

glib ~ - бойкая /развязная/ речь

4. кул. язык

smoked ~ - копчёный язык

cold beef ~ - холодный говяжий язык

5. что-л. имеющее форму языка; язык, язычок

~s of flame - языки пламени

~ of a shoe - язык ботинка

~ of a bell - язык колокола

~ of sand - песчаная коса

6. муз. язычок

7. тех. шпунт, шип, гребень

8. ж.-д. остряк ( стрелки )

9. хвостовик ( инструмента )

10. стрелка весов

♢ on the ~s of men - все говорят об этом; на устах у всех

on one's ~, on /at/ the tip of one's ~, at the end of one's ~ - на языке, на кончике языка

to have names and dates at the end of one's ~ /on the tip of one's ~/ - знать назубок все имена и даты

his name is on the tip of my ~ - его имя вертится у меня на языке

the words had been on his ~ - эти слова (уже) готовы были сорваться у него с языка /с уст/

to wag one's ~ - молоть языком

to set ~s wagging - вызвать толки, дать повод для сплетен

to find one's ~ - обрести дар речи, снова заговорить

to have lost one's ~ - молчать, потерять дар речи, проглотить язык

to hold one's ~, to keep one's ~ between one's teeth - держать язык за зубами, молчать

hold your ~ while I'm speaking - попридержи язык, когда я говорю

to keep a watch on one's ~ - следить за своим языком, не говорить лишнего

to bite off one's ~ - откусить себе язык

he could have bitten off his ~ for having told his secret - он готов был откусить себе язык из-за того, что проговорился

to loose smb.'s ~ - развязать язык кому-л.

to tie smb.'s ~ - заставить кого-л. молчать, не давать кому-л. говорить

his ~ glued itself to the roof of his mouth - у него язык прилип к гортани, он ничего сказать не может

his ~ failed him - у него отнялся язык, он лишился дара речи

one's ~ runs before one's wit - ≅ сперва говорить, а потом думать

to give /to throw/ ~ - а) подавать голос ( о собаке ); б) громко говорить, орать; высказываться

to have /to speak with, to put/ (one's) ~ in (one's) cheek - а) говорить неискренне; б) говорить насмешливо /лукаво, иронически/

he speaks with ~ in cheek - его слова нельзя принимать всерьёз; он вас дурачит

to oil one's ~ - льстить; произносить елейные речи

to keep a civil ~ in one's head - быть вежливым /учтивым/; избегать грубостей

to keep a still ~ in one's head - помалкивать, отличаться молчаливостью

to have one's ~ hanging out - а) хотеть пить; б) ожидать ( чего-л. ); [ ср. тж. 1, 1)]

his ~ is too long for his teeth - у него слишком длинный язык

a honey ~, a heart of gall - ≅ на устах мёд, а в сердце лёд; мягко стелет, да жёстко спать

a still ~ makes a wise head - ≅ умный лишнего не скажет

the ~ is not steel, yet it cuts, the ~ is sharper than any sword - посл. ≅ не ножа бойся, а языка; злые языки страшнее пистолета

the ~ of idle persons is never idle - посл. ≅ за бездельника язык работает

he knows much who knows how to hold his ~ - посл. много знает тот, кто умеет молчать; ≅ молчание - золото

2. [tʌŋ] v

1. 1) трогать языком; лизать

2) спец. снабжать языком или язычком

2. 1) разговаривать, болтать

to ~ it all day long - проболтать весь день

2) уст. говорить, произносить

3) уст. ругать, поносить

3. 1) выдаваться, врезаться ( о песчаной косе и т. п. )

2) выбрасывать языки пламени

4. муз. модулировать

5. стр. соединять в шпунт

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.