transcription, транскрипция: [ əʹpɒn ]
prep
1. = on II ( часто является более книжным, однако в ряде случаев, приведённых ниже, употребляется чаще, чем on)
2. 1) после глаголов to count, to depend, to look, to be, to stand, to stay и др. и после прилагательного confident:
to count ~ succour - рассчитывать на помощь
you may depend ~ it - можете быть в этом уверены
to look ~ smb., smth. - считать, рассматривать кого-л., что-л.
I had always looked ~ him as an authority on that subject - я всегда считал его авторитетом в этом вопросе
to come ~ - а) натолкнуться на ( кого-л., что-л. ); I came ~ the right answer by accident - я случайно нашёл правильный ответ; as I was searching through my desk I came ~ misplaced documents - роясь в своём столе, я случайно обнаружил пропавшие документы; б) свалиться, обрушиться ( на кого-л. ); doubt came ~ her - на неё нашло /напало/ сомнение
to be ~ smb. - а) приближаться, близиться; summer holidays are ~ us - приближаются летние каникулы; б) приближаться с целью нападения; the enemy is ~ us - враг уже близко; в) оказывать сильное влияние; the enchantment of the beautiful scenery was still ~ me - я всё ещё находился под впечатлением этого прекрасного пейзажа
to stand ~ one's rights - отстаивать свои права
to stand ~ one's claims - настаивать на своих требованиях
to be confident ~ smb.'s fidelity - не сомневаться в чьей-л. верности
2) при употреблении предлога в конце предложения :
he is not to be relied ~ - на него нельзя положиться
he had nothing to live ~ - ему не на что было жить
what does he insist ~? - на чём он настаивает?
3) в выражениях, указывающих на интенсивность действия или повторения за
to write letter ~ letter [petition ~ petition] - писать письмо за письмом [прошение за прошением]
loss ~ loss - потеря за потерей
3. указывает на движение наверх или нахождение наверху ( заменяет up on)
~ a mountain - на горе
to get ~ a roof - взобраться на крышу
he jumped ~ the horse - он вскочил на коня
4. в некоторых географических названиях на:
Burton ~ Trent - Бертон-на-Тренте
Kingston ~ Thames - Кингстон-на-Темзе
♢ to fall ~ smb. unawares - застать кого-л. врасплох
to be thrown ~ one's own resources - быть предоставленным самому себе; оказаться без помощи
once ~ a time - однажды; когда-то, некогда ( традиционный зачин сказки )
~ my word (of honour)!, ~ my honour! - разг. честное слово!
~ my faith! - разг. клянусь честью!
to be married ~ smb. - шутл. быть замужем за кем-л.