transcription, транскрипция: [ ʹvaıələns ]
n
1. 1) насилие, принуждение
to use ~ - применять силу /насилие/
mingled persuasion and ~ - сочетание убеждения и принуждения
2) физическое насилие; избиение; буйство; хулиганские действия
robbery with ~ - вооружённый грабёж
crime of ~ - юр. насильственное преступление
to handle smb. with ~ - применять к кому-л. физическое насилие ( избивать и т. п. )
to resort to ~ - прибегнуть к насилию
to die by ~ - умереть насильственной смертью
to enter a house by ~ - вломиться в дом
3) изнасилование
2. оскорбление ( особ. действием)
~ to a superior - воен. оскорбление начальника
3. сила, неистовство; ярость, ожесточённость
~ of passions [of emotions] - неистовство страстей [чувств]
the ~ of the storm - ярость /неистовство/ бури
~ of invective - грубые выпады, ожесточённые нападки
~ of an explosive - горн. сила взрывчатого вещества
to attack an enemy with ~ - яростно нападать на врага; вести ожесточённое наступление на противника
the wind blew with great ~ - ветер дул с огромной силой
♢ to do ~ to smth. - а) нарушать что-л.; to do ~ to reason - идти наперекор рассудку; to do ~ to one's conscience - идти против совести; заглушить голос совести; it would do ~ to his principles to eat meat - потребление мяса противоречило бы его принципам; б) оскорблять; to do ~ to a person's feelings - оскорблять чьи-л. чувства; do ~ to no man - библ. никого не обижайте; в) извращать, искажать; to do ~ to a text - искажать текст; to do ~ to truth - извращать истину; г) портить, наносить ущерб; these boxlike buildings do ~ to the city - эти здания-коробки портят вид города