WHICH


Англо-русский перевод WHICH

1. [wıtʃ] a

1. в прямых вопросах какой?, который?

~ book did you choose? - которую из книг вы выбрали?

I'm going with the girls. - Which girls? - я пойду с девочками. - С какими?

2. в косвенных вопросах и придаточных предложениях

1) какой, который

say ~ chapter you prefer? - скажите, какая глава вам больше всего нравится?

~ Miss Smith do you mean, the younger or the elder one? - которую мисс Смит вы имеете в виду, младшую или старшую?

2) каковой

I shall complain to the colonel, ~ colonel by the way is my cousin - я буду жаловаться полковнику, а он, кстати сказать, мой родственник

he stayed here two weeks, during ~ time he never left the house - он пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из дому

he was told to apply to a police station, ~ advice he followed - ему сказали обратиться в полицию, что он и сделал

3) любой; тот, который

take ~ of these books you please - возьмите любую книгу, которая вам нравится

2. [wıtʃ] pron употр. с гл. в ед. и мн. ч.

А inter

в прямых вопросах, связанных с возможностью выбора кто (из)?; что (из)?; который (из)?; какой?

~ employees took their vacation in July? - кто из служащих отдыхал в июле?

~ will you take, tea pr coffee? - что вы будете пить, чай или кофе?

~ of the girls [books] do you like best? - которая /какая/ из девушек [из книг] вам больше нравится?

Б conj

в косвенных вопросах и придаточных предложениях кто; что; который; какой

tell me ~ of you did that? - скажите мне, кто из вас это сделал?

will you advise me ~ to take? - не посоветуете ли вы мне, какой /который, что/ (из них) выбрать?

В rel

1. 1) который, которая, которые

take the book ~ is on the table - возьмите книгу, которая лежит на столе

this phrase, of ~ I have seen very few examples, is not worth learning - этот оборот, который я так редко встречал, не стоит заучивать

the places to ~ we are going - те места, куда мы сейчас едем

the pen ~ I was writing with - ручка, которой я писал

2) каковой; который

he looked like a retired general, ~ indeed he was - он был похож на генерала в отставке, кем /каковым/ он действительно и был

when overwrought, ~ he often was ... - будучи переутомлённым, каковым он часто и бывал ...

this fact, ~ I think you have forgotten, proves the contrary - этот факт, который, мне кажется, вы забыли, свидетельствует об обратном

3) употр. в качестве подлежащего придаточного предложения что

he lost his way, ~ delayed him considerably - он заблудился, что /и это/ его значительно задержало

he was back in London, ~ I did not know - он уже вернулся в Лондон, чего я не знал

he demands that actors should have talent, in ~ he is right - он требует, чтобы у артистов был талант, и в этом он прав

he is a wise fellow and, ~ is more, an efficiency expert - он умный человек, и, более того, специалист по организации труда

2. ( в сочетании с so) редк. который, какой

there is not any argument so absurd, ~ is daily received - нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый день

3. в неправ. употр. , где ~ излишне

this is their due, and ~ ought to be rendered to them by all people - это их заслуга, и должно им воздать за это всем народом

after ~, upon ~ - после чего

~ is ~? - который /кто/ из них кто?

they are so alike I can never tell ~ is ~ - они так похожи, что я их не могу различить

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.