(американизм) печеные клемы (cъедобные моллюски) (американизм) пикник на морском берегу (с костром) (разговорное) шумная пирушка; веселая вечеринка (разговорное) (пренебрежительное) говорильня; сборище (тж. о конференции, деловом заседании) (разговорное) (музыкальное) (жаргон) исполнение джазом импровизаций и экспромтов (сленг) неудачное выступление, особ по радио; привал морские животные, обитающие у дна возле горячих донных источников
CLAMBAKE
Англо-русский перевод CLAMBAKE
New large English-Russian dictionary . Новый большой Англо-Русский словарь. 2011