DELIVER


Англо-русский перевод DELIVER

transcription, транскрипция: [ dɪˈlɪvə ]

гл.

1) освобождать, избавлять (from) And lead us not into temptation, but deliver us from evil. (Mt 6 :

13) ≈ И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого. We need a strong leader to deliver the country from the dangers of falling money values. ≈ Нам нужен сильный лидер, который мог бы справиться с угрозой инфляции. They were delivered from slavery. ≈ Они были освобождены из рабства. Syn : save 1., rescue 2., liberate, emancipate 2., free 3., release 2., set free

2) а) обыкн. страд.; мед. принимать роды, помогать разрешиться от бремени Although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves. ≈ Мы планировали, что ребенок должен родиться дома, но, конечно, мы не ожидали, что самим придется принимать роды. б) рожать, разрешаться от бремени The queen was in due time safely delivered of a prince. ≈ Королева в должное время благополучно родила принца.

3) высказывать (что-л.), высказываться; произносить, провозглашать to deliver a lecture ≈ читать лекцию to deliver oneself of a speech ≈ произнести речь The president will deliver a speech about schools. ≈ Обращение президента будет посвящено проблемам школы. Syn : utter I, say 1., proclaim

4) уступать, сдавать (город, крепость и т. п.); предавать, отдавать (в руки правосудия и т. п.) to deliver oneself up ≈ отдаться в руки (властей и т. п.) They delivered the prisoners to the sheriff. ≈ Они сдали пленных шерифу. Syn : surrender 2., yield 2., give over, hand over, turn over

5) доставлять, разносить (почту и т. п.) I delivered the checks to the bank. ≈ Я доставил чеки в банк. They delivered the merchandise to us. ≈ Они доставили нам товары. This supermarket delivers only on Saturdays. ≈ Этот супермаркет доставляет товары на дом только по субботам. Syn : carry 1., bear II, bring, convey

6) официально вручать, передавать to deliver an order ≈ отдавать приказ to deliver a message ≈ вручать донесение/распоряжение Mrs Parish was delivered into Mr David's care. ≈ Миссис Париш была предана заботам мистера Дэвида.

7) посылать нечто управляемое к намеченной цели а) посылать, выпускать; метать ability to deliver nuclear warheads ≈ способность доставлять ядерные боеголовки б) наносить (удар, поражение и т. п.) The champion delivered a series of punches to the challenger. ≈ Чемпион нанес серию ударов претенденту. deliver an attack deliver fire deliver the bombs ∙ Syn : launch I 1., aim 2., throw 2., direct 3., strike I 1.

8) питать, снабжать; поставлять; подавать под давлением, нагнетать (о насосе)

9) вырабатывать, производить; выпускать They have yet to show that they can really deliver working technologies. ≈ Они еще должны показать, что умеют производить работающие вещи.

10) успешно справляться, добиваться желаемого, обещанного результата I can't deliver on all these promises. ≈ Я не смогу выполнить все эти обещания. Syn : come through ∙ deliver of deliver over deliver up to deliver the goods ≈ выполнить взятые на себя обязательства

передавать, вручать - to * an order to snb. отдавать приказ кому-л. - to * a bill to smb. предъявлять счет кому-л. - to * smb. into the enemy's hands отдать кого-л. в руки врагов - to * smth. into smb.'s charge поручить что-л. кому-л. разносить, доставлять - to * letters разносить письма - to * luggage доставлять багаж - to * milk at the door доставлять молоко (прямо) к дверям дома - to * smth. by air снабжать /доставлять, перебрасывать/ что-л. по воздуху - *ed free с бесплатной доставкой на дом - the goods are *ed at any address товары доставляются по любому адресу предавать, отдавать (тж. * over) - they were *ed over to execution они были отданы в руки палача отдавать, отпускать, выпускать (тж. * up) - he *ed himself up to the enemy он отдался в руки врагов произносить, читать; высказаться (тж. * oneself) - to * a lecture прочитать лекцию - to * a speech произнести речь - to * oneself of a speech произнести речь - when he had *ed himself thus... после того, как он высказался таким образом... - I have already *ed myself against the bill я уже высказался против этого законопроекта представлять (отчет и т. п.) (юридическое) официально передавать; вводить во владение (тж. * over, * up) - to * smth. up /over/ to smb. официально передать что-л. кому-л.; отказаться от чего-л. в чью-л. пользу - to * over an estate to one's son ввести вына во владение своим имуществом выпускать, посылать; метать; бросать - to * a harpoon метнуть гарпун - to * fire открыть /вести/ огонь - to * a boardside дать бортовой залп (спортивное) делать передачу мяча; передавать, подавать мяч наносить (удар) - to * a blow /a stroke/ нанести удар (книжное) освобождать, избавлять - to * smb. from captivity освобождать кого-л. из плена - to * smb. from death спасти кого-л. от смерти - to * smb. from the necessity of doing smth. избавить кого-л. от необходимость сделать что-л. рождать, рожать; разрешаться от бремени - to * a child родить ребенка - to be *ed of a child разрешиться от бремени - she *ed easily у нее были легкие роды - she was *ed of a second child она родила второго ребенка - to be *ed of a sonnet (образное) разродиться сонетом - to be *ed of a joke родить /вымучить из себя/ шутку принимать (младенца) (редкое) сдавать (крепость, город); уступать завоевывать (на свою сторону); обеспечивать успех - to * the ward vote обеспечить голоса избирателей в районе (техническое) снабжать, питать; поставлять; подавать, давать; производить - to * normal power работать на полную мощность (об энергетической установке) - to * current to an engine подводить ток /электроэнергию/ к двигателю - to * a pulse выдавать импульс - next year our economy will * more в следующем году будет произведено больше (продуктов народного потребления) поставлять; выпускать (с завода) нагнетать (насосом); подавать под давлением (техническое) легко отходить, отставать (от формы); вынимать (из формы) - to * a pettern from the mould вынуть из формы (американизм) оказаться на высоте положения; оправдать надежды, ожидания - to * on one's pledge выполнить свое обязательство - he will have to * to retain his edge чтобы сохранить свое преимущество, он должен выложиться до конца - he *ed spectacularly он добился потрясающего успеха преим. (юридическое) выносить (решение); формально высказывать (мнение и т. п.) - to * judgement вынести решение - to * justice отправлять правосудие (устаревшее) разгружать судно - *ed at pier разгружаемый у пирса > to * an attack начать атаку; перейти в наступление > to * (a) battle дать бой > to * the goods выполнить взятые на себя обязательства > stand and *! кошелек или жизнь!

~ (обыкн. pass.) мед. принимать (младенца); to be delivered (of) разрешиться (от бремени; тж. перен. чем-л.)

deliver вводить во владение ~ вручать ~ выносить (решение) ~ выносить решение ~ вырабатывать, производить; выпускать (с завода) ~ доставлять, разносить (письма, товары) ~ доставлять ~ нагнетать (о насосе) ~ воен. наносить (удар, поражение и т. п.); to deliver an attack произвести атаку; to deliver a battle дать бой ~ освобождать, избавлять (from) ~ отдавать (приказ) ~ официально передавать ~ передавать; официально вручать; to deliver an order отдавать приказ; to deliver a message вручать донесение (или распоряжение) ~ передавать ~ поставлять ~ представлять (отчет и т. п.) ~ (обыкн. pass.) мед. принимать (младенца); to be delivered (of) разрешиться (от бремени; тж. перен. чем-л.) ~ производить ~ произносить; to deliver a lecture читать лекцию; to deliver oneself of a speech произнести речь; to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение ~ разносить ~ сдавать (город, крепость; тж. deliver up); уступать; to deliver oneself up отдаться в руки (властей и т. п.) ~ сдавать (город) ~ снабжать, питать ~ снабжать ~ формально высказывать (мнение) ~ формально высказывать

~ воен. наносить (удар, поражение и т. п.); to deliver an attack произвести атаку; to deliver a battle дать бой

~ произносить; to deliver a lecture читать лекцию; to deliver oneself of a speech произнести речь; to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение lecture: ~ лекция; to deliver a lecture читать лекцию

~ передавать; официально вручать; to deliver an order отдавать приказ; to deliver a message вручать донесение (или распоряжение)

~ воен. наносить (удар, поражение и т. п.); to deliver an attack произвести атаку; to deliver a battle дать бой

~ передавать; официально вручать; to deliver an order отдавать приказ; to deliver a message вручать донесение (или распоряжение)

to ~ fire вести огонь; to deliver the bombs сбросить бомбы

~ произносить; to deliver a lecture читать лекцию; to deliver oneself of a speech произнести речь; to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение

~ произносить; to deliver a lecture читать лекцию; to deliver oneself of a speech произнести речь; to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение

~ сдавать (город, крепость; тж. deliver up); уступать; to deliver oneself up отдаться в руки (властей и т. п.)

~ over передавать

to ~ fire вести огонь; to deliver the bombs сбросить бомбы

to ~ the goods выполнить взятые на себя обязательства

~ up сдавать (крепость и т. п.)

home ~ марк. доставлять на дом

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.