EXAMPLE


Англо-русский перевод EXAMPLE

transcription, транскрипция: [ ɪɡˈzɑ:mpl ]

сущ.

1) пример а) иллюстрация чего-л. через типичный или аналогичный случай Syn : instance б) модель, образец, экземпляр Syn : sample в) предмет имитации ∙ to cite, give, provide an example ≈ приводить пример to make an example of ≈ ставить в пример to follow smb.'s example ≈ следовать чьему-л. примеру a classic example ≈ классический пример a concrete example ≈ конкретный пример glaring, striking example ≈ блестящий пример illustrative example ≈ наглядный пример impressive example ≈ впечатляющий пример prime, shining example ≈ вдохновляющий пример typical example ≈ типичный пример for example ≈ например to set a good (bad) example ≈ (по)давать хороший (дурной) пример without example ≈ без прецедента; беспрецедентный; беспримерный to take example by ≈ подражать, брать за образец to lead by personal example ≈ увлекать собственным примером

2) урок; назидание; предостережение Let these unhappy examples be a warning to others. ≈ Пусть эти несчастные уроки послужат предостережением другим. make an example of Syn : warning, caution

3) мат. пример, упражнение

пример - for * например - to give /to set/ an * (по)давать пример - to follow the * of smb. следовать чьему-л. примеру - to learn by * учиться на (хороших) примерах - to adduce *s приводить примеры - *s abound за примером недалеко ходить образец; образчик - *s of the great masters образцы произведений великих мастеров экземпляр - an * of a (rare) book экземпляр (редкой) книги примерное наказание, урок; предостережение - to make an * of an offender примерно наказать преступника, наказать преступника в назидание другим - let this be an * to you пусть это послужит тебе уроком аналогичный случай, прецедент - beyond * непревзойденный - without * беспрецедентный; беспримерный - generosity without * невиданная щедрость (книжное) служить примером, являть собой образец - not *d in modern literature не встречающийся /не представленный/ в современной литературе - with an assiduity that has not often been *d с редким /редко встречающимся/ прилежанием

example образец ~ пример; for example например; to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример; without example без прецедента; беспрецедентный; беспримерный ~ пример ~ примерное наказание, урок; let it make an example for him пусть это послужит ему уроком; to make an example (of smb.) наказать (кого-л.) в назидание другим

~ of the invention образец изобретения

~ пример; for example например; to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример; without example без прецедента; беспрецедентный; беспримерный for ~ например

~ примерное наказание, урок; let it make an example for him пусть это послужит ему уроком; to make an example (of smb.) наказать (кого-л.) в назидание другим

~ примерное наказание, урок; let it make an example for him пусть это послужит ему уроком; to make an example (of smb.) наказать (кого-л.) в назидание другим make an ~ приводить пример

numerical ~ численный пример

~ пример; for example например; to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример; without example без прецедента; беспрецедентный; беспримерный

to take ~ by подражать, брать за образец

~ пример; for example например; to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример; without example без прецедента; беспрецедентный; беспримерный

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.